Jornada clave para el futuro de la lengua catalana. Tras 40 minutos de reunión, la Unión Europea ha decidido aplazar la votación. Ante las dudas expresadas por la mayoría de socios europeos, la presidencia española ha decidido no llevar a votación la propuesta después de constatar que no tenía la unanimidad necesaria para salir adelante. Posteriormente, el ministro de Exteriores español, José Manuel Albares, ha explicado que ha propuesto a sus homólogos europeos "priorizar" el catalán en el despliegue de la oficialidad por delante del vasco y el gallego. Por otra parte, en el Congreso se ha celebrado la sesión para debatir la reforma del Reglamento en una primera sesión donde ya se ha podido utilizar catalán, vasco y gallego en las intervenciones de los diputados.
- Pedro Sánchez para el primer golpe sobre el catalán en la UE, pero el envite continúa
- España prioriza el catalán en la UE por delante del gallego y el vasco para salvar las reticencias
- La UE aplaza la votación sobre la oficialidad del catalán ante la falta de acuerdo
- El catalán, el euskera y el gallego se estrenan en el Congreso en un agrio debate
Hasta aquí la cobertura en directo de ElNacional.cat sobre el catalán en la Unión Europea y el Congreso. A pesar de los ataques de la derecha y la extrema derecha, no ha habido problema para que los diputados hablaran catalán, vasco o gallego a la cámara baja. En cambio, la votación sobre la oficialidad en el Consejo Europeo se ha aplazado por la falta de acuerdo y el Gobierno ha decidido priorizar solo la lengua catalana para desvanecer las dudas de algunos estados miembros —cosa que ha fastidiado a los nacionalistas vascos y gallegos.
Pilar Rahola tiene las claves de qué ha pasado este martes con el catalán en Madrid y en Europa. Paraula de Rahola celebra el día de hoy como el mejor en mucho tiempo para la lengua catalana, en España y en Bruselas.
"El cambio de reglamento evidencia, como denunciábamos, que era solo cuestión de voluntad política", recuerda Plataforma per la Llengua. Asimismo, la entidad asegura que se desmontan "los tópicos del supremacismo castellano de la lengua común y se coloca el catalán de igual a igual con el resto de lenguas oficiales". "Por descontado, el acuerdo también prestigia la lengua y favorece que, después del uso a las instituciones españolas, se avance en el uso a las instituciones europeas", prevé.
Después de apretar al Gobierno para que la votación sobre la oficialidad en la UE se haga en octubre, Plataforma per la Llengua ha celebrado que hablar catalán al Congreso "es una buena noticia para valencianos, isleños y catalanes". "Se reconoce la pluralidad lingüística y se normaliza el uso de esta lengua en una de las instituciones que ha llegado a expulsar diputados para utilizarla en la cámara", añade.
La consellera de Acció Exterior, Meritxell Serret, ha apuntado que pedirá "máxima exigencia" al Gobierno para el reconocimiento del catalán en la Unión Europea. "Ganar la oficialidad es cumplir con los compromisos; llevarla al Consejo, no", ha señalado. Según la dirigente republicana, la decisión adoptada este martes en el Consejo de Asuntos Generales "no es plenamente satisfactoria" y traslada al ejecutivo central que se encuentra ante "una oportunidad histórica para resolver una anomalía democrática". En este sentido, lamenta cierta pasividad y asegura que buena parte de las dudas que han planteado los estados "se podrían haber resuelto hace mucho tiempo".
🎧 Orejeras, numerito de Vox y el PP haciendo "el canelo": así se ha estrenado el catalán en el Congreso | La crónica de Abel Degà desde Madrid
Ante las reticencias de algunos estados miembros, el plan del Gobierno pasa por priorizar la oficialidad del catalán por delante del vasco y del gallego. Es por esto que tanto Junts como Carles Puigdemont se han mostrado agradecidos a la tarea de José Manuel Albares, pero el "despliegue gradual" también ha tenido objetores: el BNG, EH Bildu y el PNV se han mostrado molestos con el anuncio del Gobierno, entendiendo que sus respectivas lenguas se ven despreciadas.
Después del aplazamiento de la votación sobre la oficialidad del catalán en la UE, el Gobierno ha atacado al ejecutivo español y Òmnium Cultural también ha lamentado la noticia. Plataforma per la Llengua ha apretado al ministro José Manuel Albares para que el asunto se vote en octubre, mientras que en Junts se han mostrado satisfechos con el trabajo del representante español en Bruselas.
La catalanofobia histórica denunciada por Míriam Nogueras ha quedado escenificada en el Congreso por el PP y Vox. Por una parte, el PP se ha opuesto al uso del catalán en el Congreso (con un curioso discurso en vasco de Borja Sémper); por otra, los diputados de Vox han abandonado el hemiciclo y han dejado las orejeras en el escaño de Pedro Sánchez.
Con el aplazamiento por un lado, el futuro del catalán también se decidía en el Congreso de los Diputados —donde el catalán, el vasco y el gallego se han estrenado en un debate agrio. Gabriel Rufián (ERC) ha asegurado que "no se violentan derechos" para hablar en lengua catalana, mientras que Míriam Nogueras (Junts) ha denunciado la catalanofobia histórica en su primera intervención en catalán a la cámara baja.
La jornada de este martes ha empezado con el aplazamiento de la votación sobre la oficialidad del catalán en la UE, ante la falta de acuerdo. Es verdad que no ha acabado de trascender cuáles son los estados miembros que mantienen reticencias hacia la cuestión, pero sí que es verdad que Finlandia ha reconocido las dudas (en catalán), Francia ha dicho que no tiene miedo y Eslovenia se ha mostrado abiertamente a favor.
🔵 Pedro Sánchez para el primer golpe con el catalán en la UE, pero el envite continúa | La crónica de Marta Lasalas desde Bruselas
Desde la CUP, Xavier Pellicer ha asegurado que es "un día relevante para el catalán" por el estreno en el Congreso y porque "se ha abierto el debate" sobre su oficialidad en la Unión Europea. Sin embargo, ha lamentado que en Catalunya "no se hagan los deberes para defender la lengua" y ha reclamado "volver a llenar las aulas de catalán".
La vicepresidenta primera del Gobierno en funciones, Nadia Calviño, ha asegurado que priorizar la oficialidad del catalán en la UE por delante del vasco y el gallego "no supone ningún tipo de discriminación". "Está claro que desde España hemos solicitado la consideración por igual de todas las lenguas; (...) hemos planteado una solución de compromiso con aquella que tiene más número de hablantes, que es el catalán, pero no hay ningún tipo de discriminación con respecto al resto de lenguas", ha asegurado. En este sentido, ha detallado que la mayoría de dudas expresadas por los socios comunitarios están relacionadas con los costes de la medida.
La valoración del president en el exilio, Carles Puigdemont, al aplazamiento de la oficialidad del catalán en la UE | VÍDEO
El president en el exilio, Carles Puigdemont, también destaca que "que ningún Estado haya vetado la propuesta es buena noticia, pero no es suficiente". "El estado español lo sabe, sabe que tiene trabajo pendiente y sabe que lo tiene que hacer con diligencia, porque la oportunidad es ahora", añade. Finalmente, advierte que estarán "muy atentos" y que "el camino para conseguirlo tendría que ser irreversible sin tener que esperar demasiado; porque ya hemos esperado suficiente".
En el tuit, Carles Puigdemont critica que "España no se hace escuchar en Europa tanto como afirmaba Pedro Sánchez". "Es cierto sin embargo, que nunca habíamos llegado tan lejos y nunca antes tantos países de la UE se habían mostrado favorables, y se lo quiero agradecer", reconoce.
🔴 El president en el exilio, Carles Puigdemont, ha compartido un vídeo para valorar el aplazamiento de la oficialidad del catalán a la Unión Europea y la priorización anunciada por el ministro José Manuel Albares.
Hoy hemos comprobado que España no se hace escuchar en Europa tanto como afirmaba @sanchezcastejon. Es cierto sin embargo, que nunca habíamos llegado tan lejos y nunca antes tantos países de la UE se habían mostrado favorables, y se lo quiero agradecer.
— krls.eth / Carles Puigdemont (@KRLS) September 19, 2023
Que ningún Estado haya vetado la propuesta es buena... pic.twitter.com/o0ECOmPLeW
El president de la Generalitat, Pere Aragonès, ha celebrado que el catalán se pueda hablar en el Congreso: "Hoy es un día histórico para Catalunya. Una reivindicación de que llega después de décadas de lucha y que solo es un punto de partida". Sin embargo, ha lamentado que se trate de "un triunfo desgraciadamente agridulce". "Tendremos que seguir batallando para expresarnos en catalán de manera oficial en Europa", ha dicho. Es así como ha cargado contra el papel "insuficiente" del Gobierno, que "llega tarde y mal".
Será a partir de las 18.15 horas cuando la consellera de Afers Exteriors, Meritxell Serret, comparezca en rueda de prensa para valorar de nuevo el aplazamiento de la oficialidad del catalán en la Unión Europea —después de la intervención del secretario de Estado español para la UE, Pascual Navarro.
Después de las críticas del Govern al aplazamiento de la oficialidad del catalán en la Unión Europea, ha sido directamente ERC quien se ha añadido a los reproches: "No daremos las gracias por adelantado al PSOE, exigimos que espabile" —en referencia a la satisfacción de Junts con el Gobierno. La dirigente republicana Marta Vilalta ha añadido que el Gobierno en funciones tiene que poder hacer "mucho más" y que tiene las herramientas, los recursos y los contactos para defender el uso de la lengua catalana al bloque comunitario, así como que "lo habría podido hacer antes".
"No puedo dar más información", se limita a decir al secretario de Estado español para la UE, Pascual Navarro, cuando ha sido preguntado sobre la cifra de estados miembros que actualmente se oponen a la oficialidad del catalán, el vasco y el gallego en el bloque comunitario. Y así acaba la rueda de prensa después del Consejo de Asuntos Generales.
"No puedo comentar la posición de los estados miembros. El ministro Albares ha respondido el resto de preguntas", dice el secretario de Estado para la UE, Pascual Navarro. Así, Navarro evita responder las preguntas de los periodistas sobre la cuestión lingüística.
Sobre la oficialidad del catalán, el vasco y el gallego, el secretario de Estado para la Unión Europea, Pascual Navarro, se ha limitado a decir que "la presidencia española toma nota de la disposición de todos los países a seguir trabajando para resolver las cuestiones" y ha pedido "continuar con el debate". "El tema continúa en manos del Consejo de Asuntos Generales, que lo tratará en las próximas reuniones", ha añadido.
Después dedicar pocos según de rueda de prensa a la oficialidad del catalán, el vasco y el gallego, se abre el turno de preguntas al secretario de Estado español para la Unión Europea, Pascual Navarro.
Empieza la rueda de prensa del secretario de Estado español para la Unión Europea, Pascual Navarro, después de la reunión del Consejo de Asuntos Generales de la UE: "Ha habido un debate constructivo", dice sobre el catalán, el euskera y el gallego.
El Consejo Europeo ha informado en las redes sociales que la reunión del Consejo de Asuntos Generales de la UE ha finalizado y que, pronto, comparecerán en rueda de prensa el secretario de Estado español para la UE, Pascual Navarro, y el comisario europeo de Programación Financiera y Presupuestos, Johannes Hahn.
The meeting of the General Affairs Council has finished.
— EU Council Press (@EUCouncilPress) September 19, 2023
🔜 press conference with 🇪🇸 State Secretary for the EU, Pascual Navarro, and @JHahnEU
Follow LIVE: https://t.co/UxBe8kI3QV#GAC pic.twitter.com/sCcZTv5xcs
Ante el malestar en el BNG, en el PNV y en EH Bildu, fuentes del Gobierno han asegurado que el ejecutivo estatal es "optimista" y que confía resolver las dudas de los estados miembros para desencallar la oficialidad tanto del catalán como del vasco y del gallego en la Unión Europea en próximas reuniones. Las mismas fuentes también han reconocido que el Gobierno ya contaba desde el domingo con que en esta reunión del Consejo de Asuntos Generales no se llegaría a hacer una votación. "Se conseguirá", han apuntado.
BNG, PNV y también EH Bildu, que ha acusado al Gobierno de jugar al "tacticismo" para dar prioridad al catalán en la UE por delante del vasco y el gallego. En un comunicado, el europarlamentario Pernando Barrena ha afirmado que la posición del ejecutivo estatal le ha causado "sorpresa" y ha considerado que conseguir la oficialidad de su lengua "es una cuestión de voluntad política".
De la misma manera que el BNG, el portavoz del PNV en el Congreso, Aitor Esteban, ha considerado que es "decepcionante" que el Gobierno priorice la oficialidad del catalán en la Unión Europea por delante del vasco y el gallego. De hecho, ha advertido que eso no ayuda para su apoyo al PSOE para la investidura.
Mientras Finlandia ha expresado sus reticencias y Francia ha dicho que no le da miedo, Eslovenia ha dado pleno apoyo a la oficialidad del catalán, el vasco y el gallego en la Unión Europea.
Ante la decisión del Gobierno de priorizar el catalán en la Unión Europea por delante del euskera y del gallego, el BNG ha advertido que será "beligerante" para defender que se permita el uso de la lengua propia de Galicia en el Parlamento Europeo y que no permitirá "ninguna rebaja del estatus de reconocimiento".
El Govern y Òmnium Cultural han criticado el aplazamiento de la oficialidad del catalán en la Unión Europea, mientras que Junts ha reconocido "el esfuerzo" del Gobierno. Por su parte, Plataforma per la Llengua ha exigido que la votación sea el próximo 24 de octubre. Así, la entidad ha asegurado que el Estado "tiene capacidad para resolver las dudas de los estados" hasta entonces y ha valorado "positivamente" el sistema gradual en el despliegue propuesto por la delegación española.
A partir de las 16.30 horas está programada una rueda de prensa del Consejo Europeo, en la cual se hablará sobre la oficialidad del catalán en la Unión Europea. Ante la falta de acuerdo, la votación se ha aplazado —con críticas de entidades catalanistas como Òmnium Cultural. En este contexto, también hemos sabido que España prioriza ahora el catalán en la UE por delante del gallego y el euskera con el objetivo de salvar las reticencias de los estados miembros.
La reforma del reglamento que se aprobará el jueves fue registrada por los grupos parlamentarios del PSOE, Sumó, ERC, Bildu, PNV y BNG. También fue negociada con Junts, aunque la formación liderada en Madrid por Míriam Nogueras no firma el texto, pero votará a favor. Se trata de un acuerdo alcanzado a cambio del voto de estas formaciones en la constitución de la Mesa del Congreso.
La votación de la toma en consideración ha puesto punto final a un debate donde los diputados ya han utilizado con normalidad el catalán, aranés, vasco o gallego en la cámara baja. Ha sido una primera sesión marcada por la novedad del uso de los auriculares (el Congreso ha puesto 650 a disposición de los diputados, el personal y la prensa) y la traducción simultánea con seis intérpretes.
El pleno del Congreso ha dado el primer paso para la modificación del Reglamento del Congreso que permitirá el uso del catalán, el aranés, el vasco y el gallego a toda la actividad parlamentaria. El PSOE, Sumar, ERC, Junts, Bildu, PNV y BNG han sumado 176 votos (justo la mayoría absoluta) para aprobar la toma en consideración de la reforma y su tramitación por la vía de urgencia y en lectura única.
🔴 Acaba la sesión del Congreso de los Diputados.
Acuerdo de tramitación directa en lectura única de la proposición de reforma del Reglamento, que también queda aprobada con 176 votos a favor.
Empieza la votación de la toma en consideración de reforma del reglamento del Congreso.
La presidenta Armengol da 5 minutos de pausa antes de la votación.
Vuelve a hablar el diputado del PP, Borja Semper, que insiste con la "voluntad de Pedro Sanchez en reeditar la presidencia". Considera que "estamos convencidos de que con estos procedimientos se perjudica la institucionalidad de esta cámara y a las lenguas que se dice proteger: las cooficiales y la comuna".
VÍDEO | Recupera aquí la primera intervención en catalán en el Congreso que ha hecho la diputada de Junts, Miriam Nogueras:
Acaba el turno de Nogueras, y empieza la portavoz de Vox, Pepa Rodriguez.
Míriam Nogueras asegura que cada palabra en catalán "es una reivindicación de nuestros derechos como nación. Hoy en este momento nuestra lengua, es la evidencia de este camino imparable hacia la libertad". La diputada acaba su intervención con "viva Catalunya libre".
Nogueras agradece la "trabajo y la valentía" de la presidenta del Congreso, Francina Armengol. "No va de encaje, no va de partidos, no va reencuentro. Eso va de país, va de nación, y de mentalidad de estado, que va de una relación de igual a igual. De hacernos respetar".
La diputada de Junts advierte que las palabras ya no sirven de nada, quieren hechos. "Ustedes no irán a la prisión para ser socialistas, ninguno de Vox irá a la prisión para ser de extrema derecha. Sin embargo, a nosotros nos condenan a prisión y estamos en el exilio para ser independentistas. No matemos, no ponemos bombas, ni toleramos la violencia, pero estamos catalogan de terroristas".
Míriam Nogueras, empieza su intervención celebrante que pueda hacer su intervención en catalán "sin censura". Nogueras denuncia que se ha formado en el pensamiento español una "extraña unanimidad en contra de cualquier aspiración catalana por democrática y legitima que sea".
Acaba al Borja Semper, y empieza el turno de la diputada de Junts per Catalunya, Míriam Nogueras.
Semper contesta a Gabriel Rufián, que el catalán "es de todos", pero le pregunta "el castellano no es de todos en Catalunya"?.
El diputado popular afirma que "el idioma común es el que permite entenderse sin hacer cosas extrañas, como ponernos orejeras, o utilizar traductores." Semper insiste en que "objetivamente, no tiene sentido político lo que haremos aquí, ni en forma ni en fondo."
El portavoz del PP afirma que hoy se está degradando "el parlamentarismo y las normas más básicas". "Si tan importante fuera cambiar el reglamento, el debate se hubiera producido de otra manera", y advierte a Besteiro que el problema es que "no se fían de Pedro Sánchez". Semper considera que esta iniciativa va a favor de Pedro Sánchez.
Acaba el turno de palabra de Nestor Rego, y Armengol da paso a Borja Semper.
Nestor Rego advierte el PP que "la insumisión infantil no los hace más demócratas, sino más sectarios".
Turno de palabra para Nestor Rego, del BNG, que empieza su intervención en gallega. Y acusa el señor a Semper de mentir durante su intervención. "Decía que ningún estado europeo da más protección a la diversidad lingüística que el español. Insisto eso es una absoluta falsedad".
Rufián explica que habla en castellano "porque cómo es perseguido en Catalunya". El diputado de ERC recuerda al diputado del PP, Borja Sémper, que "el lógico es que se proteja en la lengua minoritaria, y eso no tiene nada que ver con ninguna ideología".
Rufián reprocha al PP que defiendan al valenciano "cuando persigue publicaciones como El Temps o Sapiens en Burriana por culpa de Vox". Además, ha asegurado que si el PNV, o cualquier otro "partido nacionalista independentista negociara para que Feijóo fuera presidente. Estoy convencido de que saldrían con una barretina y haciendo castillos".
La presidenta de la Mesa da la palabra a Gabriel Rufián, de ERC, que interviene en catalán.
Pisarello, el primer secretario de la Mesa del Congreso, acusa a Sémper de subir a la tribuna en nombre del fantasma de Vox, que ha abandonado el hemiciclo al inicio de la sesión. Pisarello se despide en gallego, catalán y vasco.
Gerardo Pisarello cree que lo que hace hoy el PP es lo mismo que hizo Primo de Rivera cuando decidió atacar el catalán.
Pisarello explica que sus hijos se han formado en la escuela catalana y que han crecido con respeto por todas las lenguas: "No entiendo cómo los populares se pueden plantear este debate con tanto cinismo", lamenta.
Turno de réplica para Sumar, en este caso interviene Gerardo Pisarello que empieza citando el poema La Pell de Brau de Salvador Espriu.
Acaba la intervención del diputado del PP, Borja Sémper, y llega el turno de réplicas; empieza el diputado socialista José Ramón Gómez Besteiro.
Borja Sémper asegura "que los potenciales socios de Sánchez no se fían de él y, por eso, se saltan los procesos lógicos". El diputado del PP cree que "hoy no estamos convocados aquí para resolver un problema lingüístico" y se refiere a Rufián para reprocharle que "en Catalunya no hay diversidad lingüística".
El dirigente del PP pide "prudencia" al portavoz del BNG y le pide que no hable en nombre de los gallegos porque él solo tiene un diputado. Sémper le recuerda al diputado del BNG que el PP tiene 13 diputados gallegos.
Sémper, que es del País Vasco, hace algunas pequeñas intervenciones en euskera. El diputado popular se dirige ahora a los diputados que han hablado en gallego y les pide que no digan que el PP es un partido minoritario.
Sémper dice unas palabras en euskera y se dirige al PNV y a EHBildu: "Queréis que nos creamos un relato que no es real". "Vivimos en un país donde durante demasiadas décadas no todo el mundo se podía expresar en su lengua, y ahora tenemos la suerte de compartir una lengua común, el castellano, y de mantener vivos el resto de lenguas", dice Sémper.
El portavoz del PP pide "recordar que ninguna nación europea ha desarrollado un nivel de protección superior a España en términos de protección de su diversidad lingúística". "Aviso que, a diferencia de los vascos, yo sí que hablaré bien de España", anuncia Sémper.
Acaba la intervención del diputado de UPN y la presidenta de la Mesa da la palabra a Borja Sémper, del PP, que interviene en castellano.
El diputado de UPN asegura que si se utiliza el euskera "políticamente va en detrimento de la lengua". "Navarra no es una comunidad bilingüe, nuestra lengua oficial es el castellano y el euskera solo es cooficial", indica Catalán Higueras.
Toma la palabra Alberto Catalán Higueras, de Unión del Pueblo Navarro (UPN) que interviene en castellano y empieza pidiendo a los diputados vascos que "no pongan Navarra en el mismo saco".
Riego Candamil asegura que la mayoría de votantes gallegos del PP hablan en gallego y, por lo tanto, pide al partido de Feijóo que se replanteen su voto. El diputado del BNG, que ha hecho toda la intervención en gallego, acaba su intervención.
"Quiero recordar que no ser discriminado por utilizar la lengua propia es un derecho fundamental", indica el diputado del BNG a la hora que no se muestra sorprendido por la oposición de la extrema derecha, pero que no entiende cómo los diputados gallegos del PP pueden votar contra su propia lengua.
Riego Candamil interviene en gallego y celebra que haya una mayoría parlamentaria para impulsar la reforma.
Joseba Agirretxea Urresti pide que hoy sea un día muy importante para toda la ciudadanía y no solo para los vascos, catalanes y gallegos. Francina Armengol llama a la tribuna al diputado gallego Néstor Rego Candamil del BNG
El diputado del PNV aprovecha la ocasión para "denunciar la situación que ha sufrido el euskera durante años, porque ha sido una lengua odiada y perseguida." Agirretxea Urresti recuerda y lamenta que hay partidos en Navarra que legislan contra su propia cultura.
VÍDEO | Recupera aquí la primera intervención en catalán en el Congreso que ha hecho el diputado de ERC Gabriel Rufián:
El diputado vasco del PNV acusa la derecha de no saber "vivir en diversidad y de considerar enemigo todo aquel que no habla español". Agirretxea Urresti denuncia que "la supuesta defensa del castellano que hacen algunos se basa solo en ir en contra de las otras lenguas".
Toma la palabra Joseba Agirretxea Urresti, del PNV, que empieza interviniendo en vasco y celebrante que, por primera vez, habla sin miedo de ser interrumpido por utilizar su idioma.
La diputada de EH Bildu agradece el paso de poder hablar vasco en el Congreso y pide al Gobierno que espera más hechos para seguir protegiendo su lengua. Aizpurua, que pronuncia su discurso medio en vasco y medio en castellano, vuelve a pedir que se cuide su lengua para que "no se extinga".
"Las sentencias judiciales contra el uso del euskera en nuestros ayuntamientos o los ataques contra nuestro sistema educativo se tienen que tener en cuenta, está muy bien hablar euskera la Congreso pero la realidad es otra", asevera Aizpurua que pide que se avance más en la normalización del vasco.
"Un idioma es una riqueza, y tenemos un gran tesoro, pero en España en vez de valorarlo le tienen miedo", lamenta Aizpurua que recuerda que en el País Vasco se habla castellano, vasco y francés y que lo considera un beneficio y no una amenaza.
Aizpurua cambia y habla en castellano para decir que hoy se está viviendo una realidad "que existe y se abre paso". La diputada vasca explica que los habitantes del País Vasco no quieren ser más que nadie, pero tampoco menos.
"Hoy damos un paso simbólico al poder expresarnos en vasco, pero todavía tenemos muchas cosas por conseguir, ahora podemos hablar en vasco en Madrid, pero lo queremos hacer en todas las instituciones que dependen del estado español al País Vasco", insiste la diputada de EH Bildu.
"El vasco nos da una forma particular de ver el mundo y nos ofrece unos valores, por eso nuestra lengua ha sido perseguida y atacada", explica Aizpurua que, a pesar de celebrar este cambio, no quiere olvidar los ataques que ha sufrido su lengua.
Llega el turno de la diputada de EH Bildu Maite Aizpurua que interviene en vasco. La diputada agradece que, por fin, se pueda expresar en su lengua en el Congreso: "Somos una nación, los pueblos que formamos parte de este estado somos diferentes naciones sin estado, por eso hoy, la extrema derecha, considera un ataque que todo el mundo pueda hablar en su lengua".
Gabriel Rufián acaba su discurso recitando la canción de Raimon Jo vinc d'un silenci.
"Ni el castellano está amenazado en Catalunya ni el catalán es patrimonio del independentismo", concluye el diputado de ERC Gabriel Rufián que ha hecho toda su intervención en catalán".
"Hoy no se están violentando los derechos de algunos, aquí hoy, por fin, después de más de 40 años, se están reconociendo los derechos de todos", clama Rufián que añade que una lengua no solo sirve para comunicarse; "una lengua también sirve para representar lo que eres".
"Un estado que maltrata su pluralidad lingüística no se merece tenerla", insiste Gabriel Rufián. El diputado de ERC explica al hemiciclo que los diputados del PP, cuando están en Bruselas, se ponen las orejeras sin protestar tanto.
Rufián da las gracias al exdiputado Joan Tardà por su insistencia en hablar catalán en el Congreso durante su época como diputado. Rufián asegura que hablar catalán en el Congreso no es una falta de respeto, y afirma que una falta de respeto es lo que hace a la federación española de fútbol con sus jugadoras.
Rufián hace la intervención en catalán y recuerda que sus abuelos, cuando llegaron a Catalunya, decidieron amar la tierra donde vivían: "Hablo catalán gracias a mis abuelos y abuelas andaluzas".
Llega el turno de Gabriel Rufián, de ERC, y empieza diciendo: ¿"Veis cómo no es tanto malo hablar otras lenguas? así rompemos la derecha", dice en referencia al abandono de Vox de la sesión.
"Dejad de intentar desestabilizar el país y asumid la derrota y las mayorías nacidas después de las últimas elecciones generales", pide la diputada gallega al líder del PP, Alberto Núñez Feijóo.
La diputada gallega de Sumar recuerda que las lenguas no compiten entre ellas y que, por lo tanto, la posibilidad de hablar una lengua "no niega las otras". Igualmente, pide que no se utilice como argumento el coste que tiene. Además, Lois asegura que no solo se trata de hacer contentos a los partidos independentistas ya que, por ejemplo, muchos diputados de su grupo se expresan en otras lenguas que no son el castellano.
"Se hacen llamar constitucionalistas los que votan contra el matrimonio del mismo sexo, de la eutanasia, de la ley trans, se hacen llamar constitucionalistas los que no están a favor de la ley de memoria democrática", recuerda Lois en referencia a la derecha española.
La diputada gallega de Sumar explica que hoy "se normaliza en el parlamento lo que ya es normal fuera de él" y apunta que "era extraño que lo que era natural dentro de la sociedad española no se comprendiera con normalidad dentro de la Cámara".
Marta Lois, que también es gallega, empieza interviniendo en su lengua y asegura que su grupo, que es plurinacional, está muy orgulloso de la jornada de hoy.
Acaba la intervención del diputado gallego dando las gracias en todos los idiomas cooficiales y recibe el aplauso de la mayoría de la Cámara. Turno de palabra de Sumar, de la diputada Marta Lois.
Òmnium Cultural exige al Estado español que "aclare su estrategia para convencer a los países con dudas y que ponga nueva fecha a la votación".
¡❌ Bastantes excusas! Exigimos al Estado español que aclare su estrategia para convencer a los países con dudas y que ponga nueva fecha a la votación.
— Òmnium Cultural (@omnium) September 19, 2023
¡La oficialidad del catalán es legal y necesaria y lo defenderemos ante todas las instituciones europeas! pic.twitter.com/3B80cL1xWC
"La diversidad no va en detrimento de la unidad y la uniformidad no garantiza la cohesión", indica el diputado socialista al mismo tiempo que añade que "hay que preservar la riqueza cultural y lingüística de España". "Tengo suerte de pensar en varios idiomas", dice en gallego el diputado que combina su lengua con el castellano.
José Ramón Gómez Besteiro agradece el trabajo del personal del Congreso a la hora de adaptarlo para que se puedan hablar las lenguas cooficiales. El socialista incide en que promover esta reforma se ha hecho porque se trata de una superación "de una cierta anomalía histórica".
VÍDEO | Este es el momento en que los diputados de Vox han abandonado su escaño:
El diputado socialista recuerda que hace más de 13 años que el Senado tramitó y aprobó una reforma de su reglamento para permitir el uso oral y escrito de las otras lenguas cooficiales.
El diputado Besteiro sigue con su intervención en gallego una vez se han marchado todos los diputados de Vox del hemiciclo. Los diputados de Vox han dejado las orejeras y los auriculares sobre el escaño de Pedro Sánchez.
Francina Armengol llama la atención a la diputada de Vox Pepa Millán porque está interrumpiendo al diputado gallego. Armengol le pide que lo deje hablar y los diputados de Vox se levantan y abandonan sus escaños.
José Ramón Gómez Besteiro, diputado del PSOE, toma la palabra y dice 'buenos días' en catalán, castellano, gallego y euskera. El diputado interviene en gallego y, por lo tanto, por primera vez se puede sentir la intervención doblada al castellano.
La presidenta Armengol asegura a Cuca Gamarra que la Mesa está, precisamente, para hacer que se cumpla el reglamento.
Cuca Gamarra denuncia que el acuerdo de la Mesa que se quiere aplicar "se aparta de la legislación vigente" y pide que "se cumpla la ley".
La diputada del PP Cuca Gamarra pide la palabra y solicita "que se aplique el reglamento durante el desarrollo de esta sesión plenaria". Gamarra "recuerda que si estamos aquí para reformar una ley, no se puede aplicar si no se ha debatido, aprobado y publicado".
La presidenta de la Mesa, Francina Armengol, inaugura la sesión y da la bienvenida a los nuevos diputados que han jurado o prometido la constitución.
🔴 Arranca la sesión en el Congreso para debatir la reforma del Reglamento en una primera sesión donde ya se puede utilizar catalán, vasco y gallego en las intervenciones de los diputados
Joan Tardà insiste en que ERC no tendría que utilizar el catalán en exclusiva, pero sí de forma prioritaria. El exdiputado de ERC dice que "se tiene que hacer independentismo en otras lenguas", a pesar de la orden de ERC de utilizar solo el catalán
El presidente de ERC, Oriol Junqueras, ha avisado al PSOE de que tendrá que trabajar para conseguir el apoyo de los republicanos a la investidura de Pedro Sánchez. En una atención a los medios este martes delante de el Congreso, Junqueras ha defendido que la amnistía forma parte del acuerdo alcanzado con los socialistas para constituir la Mesa de la cámara baja.
España prioriza el catalán en la UE por delante del gallego y el vasco para salvar las reticencias en la UE. Marta Lasalas, enviada especial en Bruselas, explica cómo ha ido la comparecencia del ministro Albares después de la reunión.
El secretario primero de la Mesa del Congreso y diputado de Sumar-En Comú Podem en la cámara baja, Gerardo Pisarello, ha calificado de "revolución tranquila" que se pueda hablar catalán, vasco y gallego por primera vez este martes al Congreso
Por su parte, la secretaria de Estado de asuntos europeos de Croacia, Andreja Metelko-Zgombić, ha defendido pedir un informe a los servicios jurídicos del Consejo de la UE para que analicen y emitan una "opinión legal" sobre la oficialidad del catalán, el vasco y el gallego. "Queremos tomar una decisión informada", ha dicho Metelko-Zgombić, que también ha preguntado saber "cuál es el estado" de las tres lenguas en España.
Fuentes diplomáticas apuntan que el debate en el Consejo de Europa ha sido "constructivo", a pesar de haber sido de solo 40 minutos. En la discusión han intervenido una veintena de países, que han pedido análisis jurídicos y de coste de la propuesta. Los 27 se han emplazado a continuar los trabajos para poder volver a abordar la oficialidad del catalán, el vasco y el gallego en próximas reuniones.
Mientras tanto en el Congreso de los Diputados ya se están haciendo las últimas pruebas de sonido y parece que todo funciona correctamente.
Peter Misik, secretario de Estado del ministerio de Asuntos Exteriores de Eslovaquia, ha asegurado, antes de la reunión de ministros, que se muestran "dispuestos" a escuchar los argumentos de España, pero que "sería prematuro" avanzar si votarán a favor o en contra. "Hay algunos aspectos legales y prácticos que se tienen que abordar", ha dicho Misik, que también ha expresado que Eslovaquia "entiende" que se trata de una cuestión "muy importante y sensible" para España.
Acaba la intervención de José Manuel Albares que asegura que tiene que marcharse para seguir con su agenda.
Albares insiste en la importancia del día de hoy para seguir avanzando en la reforma del régimen lingüístico y vuelve a insistir en que ningún país ha puesto vetos. "Por parte de España queremos avanzar lo más rápido posible", indica Albares que no precisa los plazos.
"El catalán, el euskera y el gallego tienen que formar parte del régimen lingüístico de la unión. Algunos estados miembros creen que tres lenguas a la vez quizás es difícil de implementar, así pues abrimos la puerta a hacerlos uno por uno, ante la insistencia y los millones de hablantes, se empezará por el catalán", explica Albares.
José Manuel Albares relata que ha presentado la propuesta como "buena para Europa ya que el multilingüismo es una de las bases de la Unión Europea". Igualmente, Albares asegura que ningún estado miembro ha vetado la propuesta de España. Cuando menos, apunta que algunos estados miembros han pedido más tiempo para analizar la propuesta. Así pues, Albares afirma que se han dado más tiempo para trabajar.
El ministro expone que ha explicado a los estados miembros que el catalán supera en número de hablantes a varios idiomas ya oficiales de la Unión Europea y que, por lo tanto, no se trata de una lengua minoritaria. De la misma manera, asegura que ha recordado al Consejo de Europa que hace años que España reclama este régimen lingüístico.
El ministro Albares atiende a la prensa y dice 'buenos días' a los medios en catalán, castellano, euskera y gallego. Albares explica que ha explicado una por una las razones de la propuesta española y que ha respondido todas las preguntas de los socios miembros.
🔴 Empieza la comparecencia del ministro José Manuel Albares una vez finalizada la reunión
🔴 Los países de la Unión Europea se resisten a tomar una decisión sobre la petición de oficializar el uso del catalán, vasco y gallego en la Unión Europea hasta que no haya sobre la mesa un dictamen jurídico del Consejo de la UE sobre las consecuencias de la medida y un análisis de su impacto económico y práctico en el funcionamiento del bloque. La reunión de ministros ha concluido sin que la medida se sometiera a votación, porque las delegaciones necesitan "más tiempo" para estudiar el asunto.
🔴 La Unión Europea aplaza la decisión sobre la oficialidad del catalán, el gallego y el euskera.
Los representantes de Eslovenia e Irlanda han sido los que más apoyo han mostrado a la propuesta, mientras el de Finlandia ha hecho una defensa del plurilingüismo con una declaración en catalán:
En catalán, el ministro finlandés de Asuntos Europeos, Anders Adlercreutz, ha dicho que es "demasiado pronto" para tomar una decisión sobre la oficialidad del catalán, el vasco y el gallego. "Soy un gran amigo de la cultura catalana. Juntos tenemos que defender la diversidad lingüística de la UE, pero también tenemos que conocer las consecuencias de nuestras decisiones. Es demasiado pronto para tomar una decisión", ha dicho.
La secretaria de Estado del ministerio de Asuntos Europeos de Francia, Laurence Boone, ha negado que el país tenga "miedo" a las consecuencias que la oficialidad del catalán, el vasco y el gallego pueda tener en su territorio. A la llegada a la reunión de ministros europeos en que se abordará la oficialidad de las tres lenguas, Boone ha dicho que Francia está "a favor" que todo el mundo pueda utilizar su lengua, pero que probablemente pedirá "un estudio jurídico para ver como acomodar la propuesta de España".
La reunión de los ministros de Asuntos Europeos para abordar, por primera vez la petición de oficialidad del catalán, el vasco y el gallego, ya ha acabado. Se espera en breves la comparecencia del ministro José Manuel Albares.
Oriol Junqueras, desde el Congreso: "No entendería que nadie deba arrepentirse de aquello que en ningún momento ha constituido un delito. Al contrario, quien debe arrepentirse son aquellos que han impedido derechos democráticos tan básicos como por ejemplo el derecho al voto"
Desde la Joventut Nacionalista de Catalunya (JNC) han desplegado una bandera gigante reclamando la oficialización del catalán en Europa:
�������� Catalán, lengua de Europa.
— Juventud Nacionalista de Catalunya (@JNCatalunya) September 19, 2023
Reclamamos el catalán como vigésimaquinta lengua europea delante la sede de la @ComissioEuropea. pic.twitter.com/YGA6XedAhN
El líder de ERC, Oriol Junqueras, viaja este martes al Congreso de los Diputados para presenciar el Pleno que aprobará el uso de las lenguas cooficiales en la Cámara Baja y se espera que se haga unas declaraciones antes del inicio de la sesión. Según han confirmado fuentes del partido, Junqueras estará presencialmente en esta sesión plenaria que dará luz verde al uso de las lenguas cooficiales en el Congreso
El exdiputado de la CUP, Albert Botran, que ha sido expulsado del Congreso en varias ocasiones para hablar catalán en el Congreso, ha reconocido que se siente satisfecho. En declaraciones a Els Matins de TV3, ha afirmado que "La CUP dio esta batalla. Estas seis expulsiones para hablar catalán han contribuido para representar una cosa mayor, que es el pueblo catalán".
La secretaria de estado francesa por Europa, Laurence Boone, también ha hablado sobre la petición de España de oficializar el catalán, el vasco y el gallego. Boone ha asegurado que Francia no tiene miedo de que el corso y el bretón hagan lo mismo:
ERC, Junts y el Bloque Nacionalista Galego (BNG) tienen previsto utilizar el catalán y el gallego respectivamente en todas sus intervenciones en el Congreso, mientras que el PNV y EH Bildu compaginarán el vasco con el castellano en sus discursos.
El representante del Swedish People's Party of Finland, el finlandés Anders Adlercreutz ha hablado en catalán desde el Consejo de Europa:
El diputado del PP, Guillermo Mariscal, ha adelantado que revisarán la modalidad de contratación propuesta por PSOE y Sumar para costear el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso, al considerar "muy extraño" que "para los 280.000 euros que tendrá el contrato", se divida en menores, inferiores a 15.000 euros.
El concejal de ERC en el Ayuntamiento de Barcelona, Ernest Maragall, celebra que a partir de hoy se pueda hablar en catalán al Congreso. "Es el momento de dar el salto adelante que el catalán pide desde hace demasiado tiempo". Sin embargo, insta en el Ayuntamiento de la capital catalana que "invierta 12 M€ para que la capital cumpla con su rol de liderazgo en el uso del catalán".
Es el momento de dar el salto adelante que el catalán pide desde hace demasiado tiempo.
— Ernest Maragall y Mira (@ernestmaragall) September 19, 2023
Hoy en el Congreso, muy pronto en el Parlamento Europeo viviremos el primer gran impulso.
Pero ahora nos tenemos que poner todos... empezando por Barcelona, el escenario principal del reto. Por eso desde d'@ercbcn... https://t.co/d5pkAoUx0i
El portavoz de Catalunya en Común, Joan Mena, asegura que hoy será un día histórico en el Congreso y comparte una imagen del material que se utilizará para la traducción simultánea.
Avui serà un dia per fer història.
— ����Joan Mena (@joanmena) September 19, 2023
hoxe será un día para facer historia
historia egiteko eguna izango da gaurkoa
Hoy será un día para hacer historia. pic.twitter.com/XVVZj6ec5o
Por su parte, desde Suecia dicen que necesitan estudiar más la propuesta sobre la oficialización del catalán, el vasco y el gallego y añaden que quieren conocer más detalles legales y cuestiones financieras; "Todavía se demasiado pronto para decidir", informan.
Una representante de Francia al Consejo de Europa dice, desde Bruselas, que su país siempre está a favor de que todo el mundo utilice su lengua y que hoy preguntarán al Consejo como se hará para atender la petición de España. Preguntada por si Francia tiene miedo de que a raíz de la petición de España se pueda pedir el reconocimiento de lenguas como el bretón o el corso, la francesa ha asegurado que "no tenemos miedo de que pase".
La presidenta del BBB del PNV, Itxaso Atutxa, ha considerado este martes que es "un avance importante" que se pueda usar tanto el euskera como el catalán y el gallego en las Cortes Generales y ha destacado que "ya era hora" de que se vieran las lenguas cooficiales del Estado "al mismo nivel" que el castellano.
Un representante de Finlandia dice, en catalán, que hay que seguir negociando y que es "un gran amigo de la cultura catalana. Juntos tenemos que defender la diversidad lingüista de la Unión Europea. Ahora es demasiado pronto para tomar una decisión".
A las 10 en punto está previsto que empiece la reunión en el Consejo Europeo para decidir si el catalán se convierte en lengua oficial de la Unión Europea, pero se espera que la votación se retrase.
Òmnium Cultural, Obra Cultural Balear y Acció Cultural del País Valencià, las tres asociaciones que forman parte la Federación Llull, han enviado una carta a los 26 representantes permanentes de los estados de la Unión Europea para reclamar la oficialidad del catalán. "Que el catalán se convierta en lengua oficial en la Unión Europea es una demanda histórica que no podemos desperdiciar, ya que tendría un impacto directo en la vida de millones de ciudadanos", ha dicho el presidente de Òmnium, Xavier Antich.
Antes de empezar la reunión del Consejo de Asuntos Generales en Bruselas, representantes de diferentes países se han hecho eco de los recelos que ha levantado la propuesta de la oficialización del catalán. La representante de Croacia ha mostrado el apoyo a la iniciativa pero pide más información e ir con cuidado, al igual que Eslovaquia que reclama más tiempo aunque no ha querido hablar de problemas.
El Centre d'Estudis d'Opinió (CEO) afirma que casi 7 de cada 10 personas están de acuerdo o mucho de acuerdo con la oficialidad del catalán en la Unión Europea.
�������� ���� Casi 7 de cada 10 personas encuestadas están de acuerdo (33%) o mucho acuerdo (36%) con la oficialidad del catalán en la #UnióEuropea.
— CEO. Centro de Estudios de Opinión (@ceopinio) September 19, 2023
Un 16% está en desacuerdo o muy en desacuerdo con la oficialidad del catalán en Europa. El 15% restante no lo sabe o no contesta. #dadesCEO
�������� pic.twitter.com/cecQfw3YAm
El comisario europeo de Justicia, Didier Reynders atiende los medios desde la Comisión Europea y explica que está todo en manos del Consejo de Europa y que la Comisión responderá y ayudará en todo lo que haga falta. Reynders asegura que por ahora no se sabe cuándo costaría la oficialización de las lenguas en la UE.
Este lunes, el presidente del Fútbol Club Barcelona, Joan Laporta, pidió a los Veintisiete que voten a favor de oficializar el catalán, el euskera y el gallego en la UE. "Estamos orgullosos de ser embajadores de Catalunya por todo el mundo en defensa de los valores de nuestro país. (...) Estamos especialmente comprometidos con la lengua catalana, la lengua oficial del Fútbol Club Barcelona y de 10 millones de europeos.
The Presidente of @FCBarcelona_cat, @JoanLaportaFCB, juderías donde|dónde the EU member states tono vote yes tomorrow donde|dónde the official estatus of Catalan in the EU.
— Plataforma por|para la Lengua (@llenguacat) September 18, 2023
El presidente del FCBarcelona, Joan Laporta, pide a los estados de la UE que mañana voten que sí a la oficialidad del catalán. #SayYes �������� pic.twitter.com/VAtBuBXfcw
Este es el vídeo en sueco de Kilian Jornet pidiendo la oficialidad del catalán en la Unión Europea:
Fjälls Idrottare @kilianj vänder sig till Sveriges premiärminister @SwedishPM för att be om detta lands positiva röst för officiellt erkännande av katalanska. ⛰
— Plataforma por|para la Lengua (@llenguacat) September 18, 2023
L'atleta @kilianj demana el vot favorable de Suècia a l'oficialitat del català a la Unió Europea. #SayYes 🇪🇺 pic.twitter.com/humLAeQuuQ
Los profesionales homologados encargados de las traducciones simultáneas facturarán por servicio (entre 80 y 100 euros por hora, según algunas fuentes) y trabajarán en remoto, por lo que durante los plenos no estarán presentes ni en el hemiciclo ni en ninguna otra dependencia del Congreso.
La Cámara Baja ha provisionado un máximo de 279.849 euros hasta final de año para costear los gastos derivados de su uso en los plenos que se celebren desde este martes hasta finales de año. No se trata de una previsión de gasto ya cerrada, sino de una estimación del coste máximo que podría suponer la aplicación de esta medida, para lo que se contará con una bolsa de 12 traductores, trabajadores autónomos que se encargan también de las traducciones simultáneas en el Senado.
La nueva presidenta del Congreso, Francina Armengol, adquirió en la sesión constitutiva de las Cortes el compromiso de permitir el uso de las lenguas cooficiales para que la diversidad lingüística llegara al pleno cuanto antes, pese a las críticas de PP y Vox que consideran que es una decisión impuesta y sin consenso.
Gerardo Pisarello, en Catalunya "Estamos ante una revolución tranquila y una normalización de lo que ya es el Estado. Faltaba el reconocimiento jurídico"
El diputado de la CHA, Jorge Pueyo, ya avanzó que utilizará el aragonés, según le interese, como, según dijo, hacía Pedro IV, 'el Ceremonioso'. En su caso, deberá traducir él mismo sus palabras. Lo mismo tendrá que hacer el diputado aranés del PSC, Amador Marqués Atés, si decide utilizar esa lengua.
No es descartable que los diputados del PSOE y Sumar que sepan catalán, euskera o gallego lo usen para intervenir en el Congreso. En el caso de Sumar, grupo que integran siete partidos, hay formaciones como En Comú, Compromís, Més o CHA que es más que previsible que sí lo hagan
El secretario primero de la Mesa del Congreso, Gerardo Pisarello, explica en Catalunya Ràdio que hoy en el Congreso se normalizará "una cosa que ya hace tiempo que pasa y reflexa lo que somos".
De su lado, tanto los diputados del PNV como los de EH Bildu usarán el euskera cuando intervengan en el Congreso pero en su caso ambos partidos lo compaginarán con el castellano, como ya hacen en el Parlamento vasco.
También se expresarán en catalán los diputados de Junts, con su portavoz, Miriam Nogueras, a la cabeza. Lo mismo hará el representante de los nacionalistas gallegos en Madrid, Néstor Rego, quien en la legislatura pasada ya usaba de forma puntual el gallego cuando subía a la tribuna de oradores de la Cámara Baja.
Se calcula que sobre las 11:15h el ministro Albares se marchará ya de Bruselas pero antes atenderá la prensa.
De hecho, el catalán, el gallego y el euskera se escucharán en el primer Pleno que celebra la Cámara tras la sesión constitutiva. Este Pleno se ha convocado precisamente para tramitar la reforma del Reglamento que permitirá el uso de estas lenguas.
El ministro Abares ha dicho, a la llegada en la reunión en que los titulares de Asuntos Europeos abordarán por primera vez la petición de oficialidad del catalán, el vasco y el gallego, que argumentará a sus homólogos europeos que el catalán, el vasco y el gallego también se pueden utilizar ahora en el Congreso y que la petición para que se puedan utilizar a las instituciones europeas "no es nueva". "Hace casi 20 años que España lo pide", ha dicho Albares, señalando que el Estado tiene acuerdos administrativos para poder utilizar las tres lenguas en diferentes instituciones europeas y que España asume el coste.
El PP, a pesar de reiterar que no tiene ningún problema con las lenguas cooficiales, ya ha presentado un escrito de reconsideración a la Mesa, que tendrá que resolver este mismo martes a las diez de la mañana, un rato antes de que se celebre el Pleno. Se prevé que, a causa de la mayoría progresista de este organismo, el escrito no tenga ningún recorrido y en los minutos posteriores el Congreso pueda empezar a tramitar la reforma del reglamento.
La ministra de Transición Ecológica, Teresa Ribera, habla en Catalunya Ràdio y explica que no entiende muy bien el catalán pero que es una buena noticia que se puedan utilizar a partir de ahora en el Congreso.
¿Por qué se podrá hablar en catalán, vasco y gallego al Congreso si el reglamento todavía no se habrá reformado? Porque el reglamento actual, de hecho, no prohíbe hablar catalán. Pero, por tradición, las Mesas de esta cámara han prohibido su uso; también las que han estado presididas por el PSOE.
VÍDEO: Esta ha sido la intervención del ministro Albares desde Bruselas
Esquerra Republicana (ERC), Junts y el Bloque Nacionalista Galego (BNG) tienen previsto utilizar el catalán y el gallego respectivamente en todas sus intervenciones en el Congreso mientras que el PNV y EH Bildu compaginarán el euskera con el castellano en sus discursos
Joan Tardà reivindica que finalmente se hablará catalán en el Congreso gracias a ERC: "Nunca había visto hacer ningún acto de insumisión lingüística a ningún diputado del PNV o CiU"
¿Preguntado por si ERC tiene que utilizar siempre el catalán en el Congreso?, Joan Tardà ha respondido lo siguiente: "También se tiene que hacer independentismo catalán en otras lenguas. La lengua castellana también es una lengua catalana", defensa
Tardà celebra la decisión de Francina Armegol permitiendo el catalán en el Congreso, y critica que Patxi López también lo habría podido hacer.
Tardà se pregunta si la permisión del catalán en el Congreso que empieza hoy se ha hecho por "convicción o por pura necesidad".
Joan Tardà recuerda su época de diputado en el Congreso: "Siempre hemos tenido claro que llevábamos muchos años de democracia y no había emergido el problema de que no se permitiera hablar catalán en el Congreso".
La mayoría progresista de la Mesa del Congreso llegó la semana pasada a un acuerdo para que en este mismo pleno del martes ya se pueda hacer uso del catalán, el vasco y el gallego de forma oral. Si lo quieren, además, los diputados también podrán hacer uso de lenguas como el asturiano, que no son oficiales, pero sí que se consideran parte del patrimonio del Estado.
El exdiputado de ERC Joan Tardà es entrevistado en el Cafè d'Idees y explica sus experiencias hablando catalán en el Congreso, donde lo habían expulsado por hacerlo.
El ministro Albares ha defendido que el catalán, vasco y gallego no son lenguas minoritarias: "El catalán tiene más de 10 millones de hablantes, por encima de lenguas oficiales en la UE"
En la misiva las tres entidades recuerdan a los líderes europeos que el catalán es la decimotercera lengua más hablada en la Unión Europea, con más de diez millones de hablantes. Lamentan que a pesar de eso no sea reconocida como lengua oficial de la UE pero subrayan que eso puede cambiar en la cumbre del Consejo de la UE de este martes.
Òmnium Cultural, Obra Cultural Balear y Acció Cultural del País Valencià, las tres organizaciones que conforman la Federación Llull, han hecho llegar una carta personalizada a los 26 representados permanentes de los estados de la Unión Europea para reclamar la oficialidad del catalán. "Que el catalán se convierta en lengua oficial en la Unión Europea es una demanda histórica que no podemos desperdiciar, ya que tendría un impacto directo en la vida de millones de ciudadanos", ha asegurado al presidente de Òmnium, Xavier Antich. "Que hoy el catalán no sea una lengua oficial y de pleno derecho a las instituciones es una anomalía cultural y lingüística que hay que enmendar", ha recalcado.
El ministro de Asuntos Exteriores recuerda que hay más de 10 millones de personas que hablan catalán. El ministro asegura que cuando acabe la reunión del Consejo de Asuntos Generales volverá a atender los medios de comunicación para responder preguntas.

Albares especifica que, de hecho, el catalán tiene muchos más hablantes que muchas lenguas que sí que son oficiales en la Unión Europea.
🔴 José Manuel Albares comparece desde Bruselas: "El multilingüismo es uno de los valores de la Unión Europea. Hoy explicaré a mis colegas que el catalán, el vasco y el gallego se utilizan dentro del Congreso. No hablamos de lenguas minoritarias, son idiomas que hablan millones de personas".

El líder de ERC, Oriol Junqueras, estará este martes en el Congreso de los Diputados para presenciar el pleno que aprobará el uso de las lenguas cooficiales en la cámara baja y hará unas declaraciones antes del inicio de la sesión. Según han confirmado fuentes del partido, Junqueras asistirá presencialmente a esta sesión plenaria que dará luz verde al uso de las lenguas cooficiales en el Congreso en plenas negociaciones para una investidura del candidato socialista, Pedro Sánchez.
El catalán se estrenará en el Congreso en medio de una ofensiva del PP contra la lengua y la amnistía. Auriculares, transmisores y traductores: así será la normalización del catalán en el Congreso. Por Abel Degà
España mantiene el pulso por el catalán en la UE a pesar de las reticencias de diferentes países. Los recelos expresados cuestionan la aprobación de la propuesta, pero se mantiene en el orden del día del Consejo de Asuntos Generales. Por Marta Lasalas
Está previsto que en torno a las 8 de la mañana, el ministro de Asuntos Exteriores, José Manuel Albares, atienda a los medios desde Bruselas.
Ante las dudas entre los países europeos sobre la oficialidad del catalán, personajes como Joan Laporta han pedido a los estados miembros que voten a favor. Uno de los más destacados fue Pep Guardiola, hasta el punto que los medios suecos se hicieron eco.
Buenos días, empezamos la cobertura en directo en ElNacional.cat de una jornada clave para el futuro de la lengua catalana. A las 10.00 horas, el Consejo de Asuntos Generales de la UE aborda la solicitud de España para modificar el reglamento lingüístico del bloque comunitario e incluir el catalán, el vasco y el gallego. Más tarde, a las 12.00 horas, el pleno del Congreso de los Diputados vota la reforma del reglamento para permitir el uso de estas lenguas y que ya se puedan utilizar con normalidad.