El català és una llengua plena de matisos i expressions pròpies que sovint passen desapercebudes perquè, en el dia a dia, ens surten formes calcades del castellà. El contacte constant amb les dues llengües fa que expressions com “anar-se’n de juerga” o “donar igual” s’hagin colat en les converses habituals. Però el català té alternatives genuïnes. Tot seguit, en repassarem algunes de les més comunes.

🤔Bon dia de tardor: frases fetes en català per donar la benvinguda a la jornada

Expressions errònies en català

“Anar-se’n de juerga”

És una de les expressions més esteses. En català no anem de juerga, sinó de gresca o de farra.

  • Incorrecte: Ahir vam anar de juerga i vam tornar a les sis del matí.

  • Correcte: Ahir vam anar de gresca i vam tornar a les sis del matí.

“Estar de morros”

Quan algú fa mala cara o està enfadat, sovint diem que està de morros. Les opcions pròpies són estar de mala lluna o fer el morrut.

  • Incorrecte: En Marc està de morros perquè no li han donat el que volia.

  • Correcte: En Marc està de mala lluna perquè no li han donat el que volia.

“Donar igual”

En català no diem que una cosa dona igual, sinó que tant se val o que és igual.

  • Incorrecte: Em dona igual si venim avui o demà.

  • Correcte: Tant se val si venim avui o demà.

“Fer el tonto”

L’expressió fer el tonto és un calc directe del castellà. El català ofereix alternatives com fer el beneit o fer l’orni.

  • Incorrecte: Va estar fent el tonto tota la classe.

  • Correcte: Va estar fent el beneit tota la classe.

“Passar de tot”

Quan algú ignora alguna cosa, diem que passa de tot. La forma genuïna és desentendre’s o no fer cas de res.

  • Incorrecte: El Joan passa de tot i no estudia mai.

  • Correcte: El Joan es desentén de tot i no estudia mai.

“Posar les banyes”

Un altre castellanisme comú. En català no es diu posar les banyes, sinó enganyar o ser infidel.

  • Incorrecte: Diuen que li ha posat les banyes al seu xicot.

  • Correcte: Diuen que ha enganyat el seu xicot.

La millor manera d’evitar aquests castellanismes és parar atenció al que diem i buscar alternatives en català quan detectem que ens surt una expressió castellana. Una bona pràctica és fixar-se en mitjans, llibres o programes en català i incorporar les formes que hi apareixen. També pot ajudar tenir a mà diccionaris en línia, com el DIEC o l'Optimot, que ofereixen respostes ràpides. Amb una mica de consciència i constància, és fàcil substituir els “juerga” o “donar igual” per formes pròpies i genuïnes. 

L’objectiu no és vigilar-nos amb lupa, sinó anar incorporant de mica en mica les formes correctes fins que ens surtin de manera natural. El català té moltes expressions naturals que, a més, donen més riquesa al discurs i ens permeten matisar millor allò que volem dir. Si en el dia a dia ens acostumem a triar-les, contribuïm a mantenir viva la llengua i a transmetre-la amb més autenticitat.

Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!