Tres diaris de Barcelona (La Vanguardia no) donen petit en portada —però ho donen, lloat sigui el cel— que el govern espanyol està receptiu que el projecte de llei audiovisual incorpori l’obligació de les plataformes (Netflix, HBO, Prime, Disney+…) d’emetre uns mínims en les llengües que no són l’espanyol (o castellà, com n’hi vulguis dir), com la catalana. Aviam com va la cosa, perquè és gros que el govern central, quan fa lleis, oblidi que el 42,6% de la població viu en territoris on es parla una altra llengua cooficial. Hauria de tenir present aquesta realitat per defecte però, en fi, així és la cosa a Espanya. De moment, el projecte de llei ha sortit de l’executiu pensat només per a l’espanyol (o castellà) i ara sabrem fins on cal arribar per aconseguir que no sigui només una llei castellana d’aquestes que, de tant en tant, nos damos entre todos.

L’únic diari madrileny que toca la qüestió, també en un titular petitet, és El Mundo. En tan poc espai se li veuen totes les plomes. Diu que “Els nacionalistes exigeixen al govern [espanyol] que Netflix i altres plataformes hagin de produir en català i euskera”. El gallec no l’esmenta perquè ja no hi cabia o potser perquè, en governar Galícia el PP, tècnicament ja no són nacionalistes, per allò que nacionalistes sempre ho són els altres. També es coneix que en el català hi inclouen el valencià —com ha de ser segons la ciència— malgrat que sempre posin tanta cura a presentar l'un i l'altre com dues llengües diferents —com manen les lleis espanyoles, beneïdes siguin—. Al marge d’aquests desencerts, causats per la poca vergonya i la manca d’espai, el títol és mentida, perquè “els nacionalistes” no pretenen obligar les plataformes a produir res — tampoc ho fa la llei—. El que demanen és que un mínim obligatori de la programació sigui accessible en català, gallec i euskera, tal com fa el projecte de llei amb l’espanyol (o castellà). No demanen cap privilegi, sinó el mateix tracte. Només cal llegir el projecte de llei. I saber llegir, esclar, més enllà del propi nacionalisme carajillero. Ja es veu que el títol no és bola per ignorància i és difícil que sigui per incompetència. No deu ser pas per mala fe?

Aquest embolic vola sota el radar perquè els diaris estan molt ocupats explicant que el volcà de La Palma segueix expulsant lava; que la lava va costa avall destruint-ho tot al seu pas —cases, finques, camps, conreus…—; que tot això es quedarà per sempre colgat de lava, i que no hi ha res a fer fins que acabi l’erupció, d’aquí a entre dues setmanes i tres mesos, segons els experts. La majoria de diaris opta avui per posar fotos de gent que marxa de la zona afectada. Les imatges són fluixes, administratives, sense drama. Només la de l’Ara és diferent i dóna una idea de la calamitat que sotraga l’illa, encara que fotos encara més colpidores les havíem vist a les portades d’ahir. El País publica un mapa de la zona afectada on hi dibuixa la llengua de lava, d’1,3 quilòmetres quadrats de superfície. El Mundo diu que les pèrdues depassaran els 400 milions. És gros i una desgràcia gran per a les víctimes però, aviam, si fem cas al mapa i a la xifra… L’erupció del volcà Eyjafjallajökull a Islàndia, el 2010, va causar la més gran disfunció del tràfic aeri de la història i unes pèrdues de prop de 4.000 milions d’euros, segons l’estudi (.pdf) de les universitats d’Islàndia i de Cambridge. Sigui dit per situar la cosa.

EPC

EPA

ARA

EM

LV

EP

ABC

LR