T'agradaria tenir a mà algunes frases típiques en català per fer servir durant les teves vacances? Les frases fetes són expressions d'ús comú que han adquirit un significat específic i compartit pels parlants, i sovint, si es tradueixen sense explicació a altres idiomes, resulten poc o gens comprensibles, ja que el seu significat no es pot deduir de les paraules que les componen. Així que aquí et presentem una selecció de frases fetes en català perquè les portis amb tu i les utilitzis a les teves aventures estiuenques.

Per això, si ets a l’estranger, la secció La Gandula d'ElNacional.cat et proposa l'exercici ben divertit d'escampar unes quantes frases fetes en català traduïdes i fer que endevinin què volen dir, o escampar-les per terres de parla catalana si és que et quedes apropet de casa, i així també els donem la vida que es mereixen. Això sí, sempre ajuda molt posar-les dins d’un context; i si us voleu inspirar, podeu escoltar la cançó de La Trinca Coses de l’idioma, que precisament tracta d’això.

🤬 Els 15 insults en català per odiar el món sense caure en els castellanismes
 

👉🏼 5 tradicions catalanes que has d'ensenyar als teus amics guiris
 

1. Fer-ne cinc cèntims

Explicar breument alguna cosa a algú. Aquesta frase feta en català és molt fàcil d’emprar perquè de qualsevol cosa que vulguis explicar en pots fer cinc cèntims o també ho pots demanar i pot ser una bona indirecta perquè no s’enrotllin com una persiana: Vinga, fes-me’n cinc cèntims, del partit d’ahir, que me’l vaig perdre!

2. Explicar sopars de duro

Vol dir falsificar o exagerar els fets per provocar admiració en els oients. Tots tenim algun amic o familiar que és una mica fanfarró i que quan explica alguna anècdota ja t’ensumes que s’està inventant la meitat. En aquest cas, si ho consideres oportú, li podries dir: No expliquis sopars de duro que ja ens coneixem... Quan es va originar aquesta expressió, amb un duro (5 pessetes) podies anar a sopar a un restaurant de luxe, però als 90 ja només donava per comprar una gominola.

3. Tenir la butxaca foradada

Aquesta frase feta en català vol dir ser malgastador, excedir-se en les despeses. Aquest pot ser un problema quan viatges amb amics i mentre un va buscant els millors restaurants, l’altre va mirant paradetes de menjar per gastar-se quatre duros. El primer li podria retreure al segon que es grati les butxaques mentre que el segon li podria retreure al primer que té la butxaca foradada.

4. Arribar a misses dites

Arribar tard. L’origen de l’expressió reprova aquells que arribaven a l’església quan la missa ja havia començat o, encara pitjor, quan ja havia acabat. Aquesta, la podràs fer servir molt sovint... o potser la diran de tu mentre t’esperen.

5. Aixecar la camisa

Enganyar (algú) abusant de la seva credulitat. Això és una cosa que ens fan força quan anem de turistes... especialment a l’hora de vendre’ns coses. I la majoria de vegades ni ens n’adonem, potser millor així i ens estalviem de fer-nos mala sang.

6. Aixafar la guitarra

Desfer-li els plans, els propòsits, a algú. Aquesta és de les frases fetes en català més fàcils d’endevinar, al meu parer. Especialment si et trobes en el punt àlgid de la diversió nocturna i et trobes que t’encenen els llums, t’apaguen la música i et conviden a escampar la boira, tocar el dos, fotre el camp, plegar veles, anar cap a casa a prendre un got de llet calentona, que diria en Vegeta.

7. Baixar de l’hort o venir de l’hort

Ignorar una notícia coneguda per tothom, no estar al corrent del que passa. Ara amb l’internet al mòbil és més difícil que això passi, però sempre hi ha algú que s’assabenta l’últim de les coses, i estant de vacances és més possible que quan tornis et diguin que baixes de l’hort en qualsevol moment.

8. No fer brot (o no fotre brot)

Gandulejar, no fer res. Això pot ser tan necessari com avorrit en període de desconnexió, però si no feu brot durant les vacances no us amoïneu, el problema és quan no són vacances.

🌍 Així són els catalans de turistes: 10 trets que ens identifiquen i que segur que et sorprenen
 

9. Haver begut oli

Aquesta frase feta en català equival a no tenir remei, no poder escapar-se d’una cosa desagradable. Posem per cas que fent ruta amb cotxe se us punxa una roda i que quan us disposeu a treure la roda de recanvi us trobeu que no en porteu, llavors penseu: Bé, tranquil·litat, avisaré l’asseguradora i ja ens vindran a buscar. Però llavors veieu que no hi ha ni una sola ratlla de cobertura ni internet. Estimats, en aquest cas podríem dir que heu begut oli.

10. Fer dentetes

Fer, amb paraules o gestos (i avui dia també amb fotos), que es desperti en una altra persona el desig vehement d’alguna cosa; fer enveja. Sempre he relacionat aquesta frase feta amb menjar, però ara a l’estiu, em ve més al cap tota aquesta gent que comparteix fotos fantàstiques tenint unes vacances magnífiques. Això no té res de dolent, excepte si només ho fas per fer dentetes a qui ho vegi.

11. Remenar les cireres

Dirigir un assumpte, ser el qui mana. Aquesta frase feta és molt visual i estiuenca, per bé que no acabo d’entendre quina posició de poder podria tenir algú que remena cireres; però tant és, qui remena les cireres és qui pren les decisions. I la resta s’haurà de conformar amb menjar-ne?

12. Posar-s’hi fulles

Haver-se d’aguantar algú d’alguna cosa que el perjudica. Que et mereixes el doble de vacances? Doncs posa-t’hi fulles, perquè això no passarà.

13. Pixar fora de test

Parlar sense raó, fugir de la qüestió, dir disbarats, respondre fora de propòsit. Si voleu entendre què és pixar fora de test només cal entrar cinc minuts a qualsevol xarxa social i llegireu un munt de gent dient disbarats completament fora de lloc.

14. Ser cul i merda

Avenir-se molt; ser inseparables dues persones, ser carn i ungla. Aquesta, si us plau, que no es perdi, és or. Sobre qui és el cul i qui la merda se’n pot fer un debat i tot.

15. Saber quin peu calça

Conèixer bé algú; saber quin és el seu caràcter, especialment quins són els seus defectes. Aquesta es diu quan ja t’esperes com actuarà o reaccionarà una persona davant d’una cosa, i no per a bé.

16. Treure foc pels queixals

Acabem el llistat de frases fetes en català. Aquesta significa manifestar una gran indignació, irritació. Les vacances poden anar molt bé, però malauradament també poden anar molt malament, especialment si has estat un dels afectats per les cancel·lacions d'alguns vols és molt probable que hagis tret foc pels queixals.

Què us ha semblat aquest article de La Gandula? Si us ve de gust descobrir més curiositats, us recomanem articles com l'origen de les xiruques, els millors trucs per alleujar les picades de mosquits, o com desconnectar realment a l'estiu.