Que català i valencià són dues denominacions per a la mateixa llengua és una realitat científica compartida pels lingüistes d’arreu del món i fins i tot per sentències judicials, però això no treu que al País Valencià circuli una llista de paraules ‘prohibides’ per considerar-se poc genuïnes d’un estàndard basat sobretot en la llengua de la ciutat de València.
Ja en el seu moment, el desaparegut Canal 9 va haver d’enfrontar-se als blavers que els criticaven per utilitzar paraules que els sonaven a català, però l’últim capítol d’aquesta lamentable història l’ha patit una empresa tan valenciana com Arròs la Fallera.
El passat 21 de febrer, l’empresa arrossera, que utilitza indistintament català i castellà a les seves comunicacions va fer el següent tuit:
¿Presumeixes sempre que la teua falla fa unes #paelles de categoria? Que són les millors de tota València? Doncs aquest any nosaltres busquem la #PaellaMásFallera Avisa'ns a través d'un missatge privat de quin dia les organitzeu i ¡te comptem més! #Fallas2018 pic.twitter.com/GvOYUSuBTU
— La Fallera (@arrozlafallera) 21 de febrero de 2018
Curiosament, no va ser fins ahir, 6 de març, que el tuit va començar a tenir respostes, totes elles negatives pel presumpte ús del ‘català’ per comptes del ‘valencià’ en la comunicació per l’ús de paraules prohibides com ‘doncs’ i ‘aquest’:
No vos dona un poquet de vergonya escrituré en català? Als valencians no mos agrada que se riguen de nosatros. @PLValencianista @Som_Valencians @CulValenciana @kikescaso @Dr_Hackenbush @NovaHistrola @ldpsincomplejos @VicenteLizondo @EslaTardeVLC
— Pep de Sedaví (@pepinasco) 6 de marzo de 2018
Tot d’una van començar a aparèixer més tuits cridant al boicot i fins i tot, donant classes de com s'hauria d'haver escrit:
De moment , per al concurs de paelles del dumenge , arroz dacsa o alteza marca blanca del mas y mas
— Inst. Nova Histrola (@NovaHistrola) 6 de marzo de 2018
Traduïxc: PRESUMIXES (no presumeixes), VALÉNCIA (valència és valor químic), PUIX (no doncs), ESTE (aquest és arcaïsme), NOSATRES (no nosaltres), MENSAGE (sense dígraf TG), ORGANISEU (TZ no existix excepte en dotze, tretze...), CONTEM (no comptem). Gràcies. https://t.co/2DZNkOpK5X
— Carlos Moregó (@CarlosMorego) 6 de marzo de 2018
Quina vergonya de publicació che , sou catalans o Valencians??
— Rubén (@RscTao) 6 de marzo de 2018
Vosatros que sou catalans o com??? Quin idioma es eixe?
— Soc. Dem. Valencians (@sdv41923026) 6 de marzo de 2018
@arrozlafallera Señores tienen ustedes un consumidor menos de su arroz,y haré lo posible para que todo el mundo a mi alcance deje también de consumirlo
— Chechu V.C.F. ® (@chechuvcf) 6 de marzo de 2018
¡¡No teniu vergonya ni la conegueu ni s ajunteu en qui la conega!!.... responsabledeltwieter d' Arros la fallera a vore si t enteres que MOSATROS els bons valencians anem a comprar cuansevol ATRE arros que NO tinga regust a catalanaes... ...AVAFLMBLL...
— JM (@jmdiat) 6 de marzo de 2018
Os va a comprar arroz vuestra puta madre catalanistas de mierda.
— Miguel Angel (@Miancanu) 6 de marzo de 2018
A partir de ahora arroz Bomba que no se pasa. Ya podéis iros a Cataluña si tan catalanes os sentís...
— Pasman (@pasmanvlc) 6 de marzo de 2018
I l’empresa demana disculpes
El cas és que la pressió per utilitzar en les comunicacions l’estàndard valencià ha portat l’empresa arrossera a emetre diversos tuits de disculpes. Això sí, amb faltes d’ortografia inclús en l’ús de les Normes de Castelló, que són les que des del 1932 normativitzen el valencià sense qüestionar la unitat de la llengua.
Ha sigut un error del corrector tal i com em comentat a lo llarg del dia. Si en algún cas t'ha ofes ho sentim de veres i de tot cor No tenien un doble sentit les nostres paraules. Un salut!
— La Fallera (@arrozlafallera) 6 de marzo de 2018