Nou impuls a la llengua catalana. L'empresa estatunidenca Apple ha incorporat el català a iOS 16, la nova gran versió del sistema operatiu mòbil, desenvolupat per l'empresa de la poma mossegada per a la seva línia de productes iPhone. De moment, és una primera passa per complir amb el que la multinacional va anunciar ara fa dos anys. El setembre de 2020 Apple va informar que estava preparant l'assistent intel·ligent Siri perquè entengués el català. La companyia tecnològica buscava un analista que dominés la llengua catalana perquè pogués escoltar i transcriure arxius d'àudio, i avaluar les respostes de l'assistent d'Apple.

Novetats d'iOS 16 i millores a versions anteriors 

Més de 10 milions de persones parlen el català i des de Plataforma per la Llengua reivindiquen el dret dels parlants a la normalització lingüística en tots els àmbits. Apple també ha millorat en anteriors ocasions el seu programari, en versions prèvies d'iOS que inclouen llistes de música íntegrament en català i Apple TV ja disposa de tota la seva interfície en la llengua catalana. Això la fa, juntament amb Filmincat, l'única plataforma de vídeo mínimament sensible a la nostra llengua.

Però el maig 2018 la Plataforma va rebre una gerra d'aigua freda: la multinacional Apple va anunciar que no tenien "cap intenció d'ampliar la presència del català més enllà dels sistemes operatius macOS i iOS". A part de la petició de la Siri en català, la plataforma en defensa de la llengua també demanava que s'incorporés en Apple CarPlay, l'aplicació disponible en diversos models de cotxes que permet connectar l'iPhone a la pantalla integrada del vehicle i utilitzar la funció de GPS.

El projecte AINA pel català

En aquesta línia de millores i avenços per a la llengua catalana en l'àmbit tecnològic i digital, s'hi troba el projecte AINA. Des que va començar la campanya ‘La nostra llengua és la teva veu’, s’han enregistrat 1.006.000 talls de veu nous, s’ha arribat a 1.400 hores noves gravades i s’han assolit els objectius marcats per a tot el 2022. Ara cal incidir en la validació de talls de veu i en el registre dels ‘donants’ per facilitar la classificació de les dades obtingudes i saber si s’està contemplant tota la diversitat lingüística del català. AINA està construint els recursos digitals perquè empreses i entitats puguin fer servir-los per desenvolupar traductors, assistents o agents conversacionals en la nostra llengua.