La història del Nazar Uliantxenko s'ha tornat viral a les xarxes socials. Es tracta d'un jove ucraïnès que, arran de la invasió russa a Ucraïna, va haver de fugir del seu país i, a principi de març de 2022, va arribar a Catalunya per refugiar-se. En una entrevista a TV3, Nazar ha explicat que quan tenia només 16 es va veure obligat a abandonar casa seva, després de l'esclat del conflicte a Ucraïna. Encara que era menor d'edat, va haver de marxar sol perquè els seus pares són metges i s'havien de quedar al país. Després d'un any vivint a Catalunya, el jove ucraïnès s'ha adaptat i ha après el català, amb la capacitat per seguir perfectament una conversa en aquesta llengua. 

El camí que va fer Nazar per arribar fins a Barcelona no va ser fàcil. Segons ha detallat en l'entrevista a TV3, aquest trajecte va començar travessant la frontera d'Ucraïna amb Moldàvia. Des d'allà, va arribar a Iasi, una ciutat romanesa des d'on va agafar el vol fins a la capital catalana i, una vegada a Catalunya, va ser acollit d'urgència en ser menor d'edat. La Direcció General d'Atenció a la Infància el va dirigir al Centre d'Acollida Natzaret d'Amposta, lloc on va poder reprendre els estudis.

En el centre escolar on va anar, els professors es van adonar de la complicada situació que vivia en Nazar, el qual, a diferència dels altres refugiats provinents d'Ucraïna, no comptava amb el suport de cap familiar a Catalunya. És per això que el seu professor de català va decidir acollir-lo. "Ell estava tot sol. Alguns professors en vam parlar per veure què podíem fer per pal·liar aquesta situació, que ens semblava molt dura. Nosaltres teníem la casa, habitacions lliures i vam pensar que no ens costaria un gran esforç acollir-lo", ha explicat el docent a la televisió pública. Després d'uns difícils tràmits burocràtics, l'1 de juny en Nazar va poder passar a conviure amb aquesta família. Un gest que, segons el jove ucraïnès, li ha "obert les portes a la vida en un futur". 

La comunicació 

En un principi, la llengua que va utilitzar en Nazar per comunicar-se va ser l'anglès. Després d'un mes convivint amb la família del seu professor, va demanar que li parlessin en català per poder aprendre'l. Una acció que ha servit perquè, en pocs mesos, el jove ucraïnès comprengui la llengua i pugui parlar-la sense cap dificultat. De fet, a banda del català, també està aprenent castellà, alemany, grec i llatí. Amb 17 anys, ja sap que vol estudiar traducció i interpretació, però assegura que veu un futur incert. La seva família continua a Ucraïna i, encara que intenten parlar diàriament, el jove es troba amb grans dificultats a causa de la guerra. De fet, en Nazar ha remarcat que, durant aquest any, ha perdut molts dels seus amics ucraïnesos en els bombardejos a ciutats, però també a causa de suïcidis al "no acostumar-se a la situació".