Els Mossos d'Esquadra han obert un expedient disciplinari per una falta greu de respecte a un agent que es va oposar a utilitzar sempre el formulari en català d'atestats, com li va ordenar un superior, al·legant que era una instrucció "il·legal" que vetava els drets dels castellanoparlants.

La Divisió d'Assumptes Interns (DAI) dels Mossos d'Esquadra acusa l'agent de "desafiar" un sergent, cap de l'Oficina d'Atenció al Ciutadà (OAC) del districte de Sant Andreu de Barcelona, en el compliment de l'ordre que va dictar el 2009 sobre l'ús d'idiomes en la confecció d'atestats policials.

En aquesta instrucció interna s'establia que els atestats, a excepció dels casos d'extradició o les ampliatòries instruïdes fora de Catalunya, havien de fer-se "sempre en català" i que, si el denunciant parlava en castellà, el mosso havia d'escriure les seves manifestacions en aquest idioma, però no pas l'encapçalament de les diligències, ja que el model d'atestat havia de ser en català.

L'agent ara expedientat es va mostrar en desacord amb aquesta resolució, quan va entendre que era il·legal i afectava el dret d'ús de les llengües oficials perquè suposava, segons el seu parer, un veto parcial a una d'elles.

Sancionat per una "actitud desafiadora"

Davant d'aquesta situació, el 18 d'octubre del 2016 el sergent va recordar a l'agent les pautes establertes a la seva instrucció interna, davant la qual cosa, segons Assumptes Interns, l'agent va abandonar de sobte la reunió i va tornar al despatx del sergent en companyia de dos caporals i un altre agent, davant els quals, en "actitud desafiadora", va exigir al seu superior que li repetís el que li acabava de dir.

Segons Assumptes Interns, aquesta "postura desafiadora" es va repetir el 10 de gener del 2017, quan l'agent va elaborar una nota informativa en la qual va exposar que deixaria d'obeir l'ordre verbal donada pel seu superior, ja que no havia estat motivada per escrit i perquè considerava que era "arbitrària".

Per aquest motiu, Assumptes Interns ha obert a l'agent un expedient per una falta greu de respecte a un superior, que li podria comportar una suspensió de funcions per espai d'entre quinze dies i un any, amb pèrdua de les retribucions corresponents, la immobilització en l'escalafó per un període no superior a cinc anys i el trasllat a un altre lloc de treball i canvi de destinació.

Per contra, l'agent, representat pels advocats Javier Aranda i Sandra Melgar, especialitzats en matèria penal i funció pública, sosté que no es va negar a redactar en català, sinó que va defensar que en els casos en els quals el denunciant usés el castellà s'utilitzés el formulari en aquest idioma, perquè si no l'apartat de drets quedava en un idioma que podia desconèixer.