Plataforma per la Llengua ha denunciat aquest divendres que el 15,75% de les botigues dels centres comercials de Catalunya incompleixen la normativa lingüística, que estipula que els cartells "han de ser, com a mínim, en català". En un comunicat, Plataforma per la Llengua explica que, en els últims mesos, ha visitat els 44 centres comercials catalans per analitzar si són "lingüísticament responsables" i assenyalen que dels 2.812 establiments al conjunt de centres comercials del país, n'hi ha 443 que tenen algun element d'emblema erroni i, per tant, no compleixen el Codi de Consum de Catalunya, que assenyala que l'emblema de caràcter fix destinat al públic ha de ser, com a mínim, en català. L'estudi s'emmarca en el pla d'actuació de l'entitat al sector comercial del país, que ha patit molts canvis en els darrers anys i que la llengua catalana, asseguren, "n'és una de les grans perjudicades".
Des de l'entitat asseguren que s'han posat en contacte amb les gerències dels diferents centres comercials per revertir aquesta situació i han constatat que "tot i la bona voluntat mostrada per la majoria, la velocitat amb la qual s'estan aplicant les millores no és la volguda". Segons diuen, aquesta tardança es deu al sistema de lloguer dels locals, als contractes dels quals no hi ha cap mena de clàusula lingüística i, per tant, des de les gerències tenen poc control i un marge de fiscalització molt limitat respecte a aquests tipus de botigues. A més a més, assenyalen que molts d'aquests establiments són franquícies que depenen de grans cadenes "que són molt poc respectuoses lingüísticament". O fins i tot diuen que, encara que l'empresa compleixi amb la normativa lingüística, "no és estrany trobar-se una franquícia de la marca que no respecta la normativa".
Amb tot, el recinte més ben valorat en matèria lingüística és L'Illa Diagonal de Barcelona, amb només un 2,87% de locals amb "irregularitats en la retolació". En canvi, Les Mates del Vendrell (Baix Penedès) és el que registra un pitjor percentatge, amb un 54,54 % de botigues amb errors als seus cartells.
El 90% de les webs dels centres comercials estan en català
L'estudi també ha inclòs les xarxes socials dels centres comercials i ha detectat que un 90% de les webs d'aquestes superfícies estan en català. Tot i que assenyalen que hi ha diferents graus de presència del català, des de l'entitat han pogut constatar-ne una millora. Segons expliquen, abans de la "intervenció" de l'organització, vuit xarxes socials tenien en català tots o gairebé tots els continguts; en nou, hi tenien la major part de les seves publicacions; en deu, hi predominava el castellà, i, en dotze, el català hi era inexistent. Després del contacte amb les gerències, la xifra de la primera categoria es va duplicar i va passar als 16, tot i que la resta de classificacions es van mantenir en números similars.