Les discriminacions al català a la sanitat pública es van disparar l'any 2022, segons ha denunciat aquest dijous Plataforma per la Llengua. Concretament, van créixer un 15,4% l'any passat —quan el PP i Vox encara no governaven ni al País Valencià ni a les Balears. Recordem que recentment el nou executiu balear va eliminar el requisit de saber català a la sanitat pública, mentre que el seu homòleg valencià es va sumar a la croada per rebaixar-ne l'exigència. Les dades compartides ara per l'entitat "evidencien que el problema que els governs balear i valencià neguen que existeixi no es troba en vies de solucionar-se".

De les 118 discriminacions al català en l'àmbit públic recollides per Plataforma per la Llengua, 45 van passar a l'àmbit sanitari. El que es recull són casos en els quals treballadors públics van exigir o pressionar un ciutadà perquè parlés en castellà i no s'expressés en català, en els quals es van negar a prestar-li un servei perquè parlava en català o en els quals el van insultar, vexar o humiliar per aquest motiu. Per a l'entitat, "aquests casos d'abús i tracte antiigualitari formen part d'un problema més gran de discriminació lingüística estructural a l'estat espanyol, i estan lligats a la ideologia supremacista castellana del nacionalisme espanyol i al redactat discriminatori de la Constitució i les lleis".

Explosió catalanòfoba a la sanitat

Els casos de discriminació lingüística en l'àmbit públic no han parat de créixer des que Plataforma per la Llengua els va començar a recopilar l'any 2018, amb un augment que va molt lligat a "una explosió de casos als serveis sanitaris". Si el 2018 eren el 20% (5 de 25), el 2021 van arribar al 39,4% (39 de 99) i el 2022 van representar el 38,1% (45 de 118).

Plataforma per la Llengua destaca algun dels casos recollits, com el d'una metgessa del 061 que va respondre així a una ciutadana que telefonava en nom d'un fill que havia caigut malalt pel consum de drogues: "¿Quiere hablar en catalán o quiere que su hijo se cure?". En un altre cas, un metge va etzibar a un pacient: "Si me habla en valenciano, usted tiene que abandonar la consulta". I un altre: el d'una metgessa que va dir a una pacient que "mira, nena, me hablas en castellano, que tengo mucho trabajo y no puedo estar perdiendo el tiempo". "El valenciano es un dialecto. ¿Eres profesora? Pues anda con cuidado, que soy yo quien tiene la aguja" i "O me hablas en castellano o no podremos atender a tu hija", són altres exemples de discriminació que ha difós l'entitat.