El procés iniciat pel govern espanyol per tractar de convertir el català en una llengua oficial a la UE ha despertat l'interès dels principals mitjans de comunicació europeus i d'arreu del planeta. Tot i que de moment la decisió dels estats membres de la UE ha quedat ajornada, el procés iniciat per la Moncloa ha cridat l'atenció de molts països, com demostrava la gran afluència de mitjans aquest dimarts al Parlament Europeu disposats a seguir en directe la reunió del Consell.

L’influent diari Politico va publicar aquest dimarts, abans de la reunió del Consell, una peça titulada "Madrid i Barcelona s'uneixen per fer del català una llengua de la UE". Per altra banda, aquest dimecres inclou en el seu butlletí diari unes línies sota el titular "Els governs europeus posposen la proposta lingüística de Sánchez", i destaquen l'estratègia de prioritzar el català per davant del basc i el gallec que ha emprès La Moncloa. Expliquen que la votació sobre l’oficialitat es va ajornar i que el govern espanyol, que necessita que s’aprovi per a la investidura de Pedro Sánchez, es va comprometre a agilitar-ho tant com pogués. En la mateixa línia, el canal europeu Euronews publica una peça titulada "El català, el gallec i l'euskera hauran d’esperar per a ser llengües oficials de la UE". En la seva publicació, on analitzen la decisió de posposar la decisió final sobre l'oficialitat del català, titllen la proposta d'“ambiciosa” i diuen que els governs dels estats membres han demanat més temps per treballar-hi.

França i Alemanya valoren el dubtes dels estats membres

A França bona part dels mitjans de capçalera han recollit la notícia. Per exemple, France24 ha titulat “Els estats de la UE es mostren reticents a afegir el català com a llengua oficial” i Le Matin analitza el tema sota el títol “Català i basc com a llengües oficials? Els 27 ho analitzen”. Le Monde, també francès, ajunta en un mateix anàlisi el procés per oficialitzar el català a la Unió Europea amb el succeït al Congrés, on aquest mateix dimarts es va aprovar l'ús del català, el gallec i l'euskera. L'article se centra en la reacció de PP i Vox a la inclusió del català al Congrés. "Llengües regionals: tensions al parlament espanyol a causa de la utilització del català, l’euskera i el gallec".

Si ens desplacem fins a Alemanya, un bon grapat de mitjans dediquen articles a analitzar el succeït aquest dimarts a Brussel·les. El Frankfurter Allgemeine en publica un article que titula parlant del dubte que va restar obert arran de l’ajornament de la votació: “Tres noves llengües regionals per a la UE?”. També a Alemanya, el Die Tageszeitung titula "Sol·licitud de noves llengües oficials a la UE: Sánchez és rebutjat".

Per altra banda, el Financial Times, un dels diaris més prestigiosos, ha titulat “Les demandes catalanes empenyen Sánchez contra la barrera lingüística de la UE” i Bloomberg tira per la mateixa línia amb el títol “El govern espanyol pressiona a la UE per adoptar demandes separatistes dels catalans”.