Una llengua s'aprèn parlant-la, fent-la servir. Una llengua és, com gairebé tot a la vida, qüestió de pràctica. Ara bé, parlar-la de manera perfecta és només una sort que tenen els lingüistes. La resta, fem el que podem amb el que sabem, hem après i ens han ensenyat. Precisament per això, sempre podem aprendre més i reconèixer que hi ha expressions que s'acostumen a utilitzar que són un autèntic error. El que s'acostuma a dir "una puntada de peu al diccionari". Un exemple d'això és l'expressió de repent. Per evitar de dir-la, tot seguit t'expliquem quina és la forma correcta en català. 

Les formes correctes per substituir el 'de repent'

En català, és relativament habitual sentir l’expressió de repent, sobretot en contextos informals o en zones on hi ha una forta influència del castellà. Tanmateix, cal remarcar que aquesta forma és incorrecta en català estàndard. Es tracta d’un calc directe del castellà de repente, que no s’ha d’incorporar a la llengua catalana si se'n vol mantenir un ús correcte i genuí. Per tant, no caiguis més en l'error i deixa de dir de repent!

La normativa catalana no admet de repent perquè el mot repent no existeix amb aquest significat en català. Tot i que pot semblar una construcció natural per similitud amb el castellà, en realitat és una interferència lingüística. Aquesta mena d’errors són força comuns en parlants bilingües, ja que les dues llengües conviuen i sovint es barregen de manera inconscient.

En lloc de de repent, el català disposa de diverses expressions correctes i ben establertes que transmeten la mateixa idea. La més habitual és de sobte, que és la forma recomanada en la majoria dels contextos. Per exemple:

  • Incorrecte: Estàvem parlant i, de repent, va començar a ploure.

  • CorrecteEstàvem parlant i, de sobte, va començar a ploure.

Altres alternatives igualment vàlides són de cop, de cop i voltatot d’una i tot d'un plegat, que també expressen una acció inesperada o sobtada:

  • De cop, el llum es va apagar.

  • De cop i volta es va posar a tronar.

  • Tot d’una va aparèixer un gat al mig del carrer.

Aquestes expressions formen part del català i són plenament acceptades en tots els registres, tant formals com informals. A més, aporten riquesa lingüística i permeten evitar repeticions. És important prendre consciència d’aquests errors, especialment en contextos educatius o professionals, on es valora un ús acurat de la llengua. 

Què podem fer per millorar el català

Per evitar aquest error, és útil acostumar-se a identificar les interferències del castellà i substituir-les per les formes correctes. La lectura en català, així com l’exposició a mitjans de comunicació en aquesta llengua, pot ajudar a interioritzar les expressions adequades.

En definitiva, de repent no és una expressió correcta en català, perquè prové d’un calc del castellà. En el seu lloc, cal fer servir formes com de sobte, de cop o tot d’una, que són les que realment pertanyen a la llengua catalana. Fer aquest petit esforç contribueix a mantenir la qualitat i la identitat del català, i ajuda a preservar-lo com una llengua rica i precisa.