Els dies que no hi ha partit són repetitius i sense gaire gràcia per a l'espectador. El Mundial de futbol 2026 continua avançant i la selecció espanyola es troba en un moment de tensió abans de jugar contra l'Aràbia Saudita el seu segon duel de la fase de grups. Però els futbolistes parlen més que mai amb els mitjans de comunicació, sigui donant entrevistes o en rodes de premsa oficials. I Pau Cubarsí, del Barça, i Marcos Llorente, de l'Atlètic de Madrid, han estat els dos últims jugadors en donar titulars.
El catalanisme de Pau Cubarsí
El defensa català del Barça va comparèixer a la sala de premsa de la Baylor School de Chattanooga per comentar l'actualitat d'Espanya al Mundial i confirmar com es troba l'equip abans d'un partit que serà decisiu en tots els sentits. Cubarsí va parlar de les sensacions de l'equip, del seu debut en un Mundial, de Lamine Yamal... i també del català.
El jugador culer, un dels nou catalans de la selecció espanyola, ha assegurat que el català és motiu de conversa dins del vestidor de la Roja. "L'ha tocat, 'ha tocat", va dir el navarrès Nico Williams en un entrenament amb la premsa a la grada. I Cubarsí va reconèixer que "han dit algunes paraules en català perquè de vegades als catalans ens surt de dins en alguna acció i ens intenten vacil·lar per això". A més, també reconeix que parla el seu idioma amb alguns altres jugadors, com podria ser Eric Garcia.
Hoy Nico Williams bromeaba en catalán durante los rondos: “l’ha tocat, l’ha tocat!”.
— Lluís Bou Morera (@lluis7bou) June 19, 2026
Luego le he preguntado a Pau Cubarsí sobre el uso del catalán en el vestuario de la selección.@ESPNDeportes pic.twitter.com/8lGsSTW2th
L'espanyolisme de Marcos Llorente
I més enllà de l'important paper català dins de la selecció espanyola al Mundial, també ha aparegut una veu més castissa com la de Marcos Llorente. El lateral de l'Atlètic de Madrid va parlar de tot en una extensa entrevista a RNE, però el titular el va deixar quan li van preguntar per les crítiques a l'equip després de l'empat a res contra Cap Verd. Aleshores va sortir la seva vena més espanyola.
"No entendria res més que no fos donar suport a la selecció, els jugadors, l'entrenador, hagin guanyat una Eurocopa o no. O sigui, és que qui no sigui de Luis de la Fuente o qui no sigui de la selecció, ja que no és espanyol", va afirmar un contundent Marcos Llorente. Però al mateix temps es va adonar que havia deixat un gran titular, i sembla que no li va fer res haver dit el que va dir: "Em diran fatxa i tal, això de sempre. Per això et dic que tant me fa el titular".
📻En apenas 5 minutos arranca #TableroDeportivoRNE y lo hace con un ENTREVISTÓN
— RNE Deportes (@RNEdeportes) June 18, 2026
🎙️Marcos Llorente (@marcosllorente) se pasa por los micrófonos de @rne
🔴Sintonizad la radio desde YA
📻En DIRECTO con @Silviaverdec, @miguelangmendez y @PerezNoyaJuanma: https://t.co/bdy2jcyh2s pic.twitter.com/avX5IJ2yuf
Ja tenim, doncs, la versió més espanyola de la selecció espanyola al Mundial. Unes declaracions que han fet créixer la popularitat de Marcos Llorente entre els espanyols més espanyols, però que també han generat certa crítica per la seva forma de veure el futbol de seleccions. El resum perfecte seria: o vas amb mi, o no ets dels meus.
