Un usuari de Twitter, @streamingcatala, ha posat en marxa una web on es pot consultar quines pel·lícules i sèries hi ha en català a les plataformes digitals, encara que actualment la presència és escassa. La pàgina és diu Desdelsofa.cat i permet consultar quina oferta hi ha en una vintena de plataformes, des de Netflix a HBO Max, Disney+, Amazon Prime Video, Movistar + o Filmin. La que té més oferta en català és precisament aquesta darrera.

A la web s'hi poden trobar tant les versions doblades al català com les subtitulades a aquest idioma., i també els films i sèries rodats en aquesta llengua.

També inclou les versions a la carta de les televisions que emeten en català, com TV3, À Punt o IB3. I també contempla la presència de l'aranès.

L'aparició de la web ha coincidit amb el debat que hi ha sobre la immersió escolar, després de la sentència que imposa el 25% de castellà a una escola de Canet de Mar (Maresme). 

La portaveu del PSOE al Senat, Eva Granados, s’ha mostrat avui partidària de reformar el sistema lingüístic a Catalunya per adaptar-lo a la situació sociolingüística perquè hi ha “entorns en què el castellà no hi és present”, en al·lusió a l'interior del país. En declaracions a RNE, ha afirmat que la reforma hauria d’assegurar el coneixement del català i del castellà. Granados ha afirmat que l’exconseller d’Educació, el republicà Josep Bargalló, tenia sobre la taula un document que plantejava precisament això i que parlava de “flexibilitzar” la immersió.

"El PSC va fer seva aquesta proposta del conseller d'ERC. Hi ha entorns on el castellà està molt present i altres on no hi es present, i parlava d'una flexibilització per garantir el coneixement dels dos idiomes. Però això no es fa amb mobilitzacions al carrer", afirma.

La portaveu socialista al Senat no ha donat cap credibilitat a les afirmacions del Govern en el sentit que blindarà la immersió sense aplicar la sentència que fixa el 25% de castellà. “Jo tinc molt clar que una cosa és el que diuen de manera hiperventilada i l’altra és el que fan. La Generalitat ha estat complint quan hi ha hagut aquesta petició de les famílies i no tinc cap dubte que es continuarà fent”, ha afegit.

Passes endavant a la Catalunya Nord

 

Mentrestant, França ha aprovat un nou decret de llengües regionals que permetrà la immersió en català a l'escola, tant a primària com a secundària. No només en català, sinó també en les altres llengües que es parlen a l'Estat: l'occità, el bretó, el basc... El diputat bretó Paul Molac, del partit Llibertats i Territoris, ha celebrat que la regulació "assegura un ensenyament immersiu al sector públic i a les associacions". "Estic encantant i estaré atent als mitjans que destinin els rectors per tal d'ampliar l'oferta docent", ha afirmat.

La mesura ha estat impulsada pel primer ministre francès, el pro-català Jean Castex, després que el tribunal de garanties constitucionals de l'Estat tombés l'anterior norma. Malgrat ser aprovada per majoria absoluta el passat 8 d'abril a l'Assemblea Nacional Francesa, el TC francès va rebutjar dos articles nuclears de la coneguda llei Molac sobre la immersió lingüística. I tot, a petició de seixanta diputats del partit d'Emmanuel Macron (del qual també forma part el mateix Castex).