Les lletres catalanes han captivat la fira literària més important del món anglosaxó, la London Book Fair. L’edició d’enguany, que s’ha inaugurat aquest dimarts, dedica especialment un espai anomenat Spotlight que posa el focus en els llibres en català. "Estem aquí per celebrar la literatura catalana i assegurar que els llibres en català es llegeixen arreu del món", explicava el director de l'Institut Ramon Llull, Pere Almeda, durant la inauguració de l'espai.

La institució, juntament amb l'Institut Català de les Empreses Culturals, fa gairebé cinc anys que es prepara per a aquest gran moment que, segons Almeda, és el més important després que Catalunya fos la convidada d'honor a la Fira del Llibre de Frankfurt el 2007. "Esperem que sigui un altre punt d’inflexió per la cultura i la literatura catalana en el mercat anglosaxó, que és un mercat molt difícil", confia Almeda en declaracions a ElNacional.cat. De moment, els actes amb autors catalans estan tenint molt bona acollida, l'estand compta amb la participació de 31 editorials, i hi ha un interès creixent en fer noves traduccions del català a l'anglès.

"Altres anys l'estand català era un petit raconet de la fira i ara tenim tot d’esdeveniments en el programa professional, hi ha tot un programa de match making entre editors i agències del món anglosaxó i hi ha un programa cultural que acompanya tots aquests esdeveniments", explica Almeda.

“La literatura catalana està vivint un moment molt bonic”, confirmava també l'escriptora Marta Orriols en una xerrada a la Fira del Llibre de Londres. L'autora d'Aprendre a parlar amb les plantes (Ed. Periscopi) va compartir la seva experiència de com el seu llibre escrit en català s'ha rebut en els 15 països on s'ha publicat. "El bonic de les traduccions és adonar-te que una història local pot arribar a molts llocs del món", ha explicat Orriols.

London Book Fair - Laura Cercós

La Fira del Llibre de Londres compta fins dijous amb un espai exclusiu dedicat als llibres en català. / L.C

"En els últims quaranta anys hem creat un espai literari, un espai de llibertat, entre els mercats espanyols i francès. És un moment molt dolç", ha confessat també Raül Garrigasait, que darrerament ha publicat Els estranys (Ed. 1984), traduïda a l'anglès per Fum d'Estampa. Durant els tres dies que dura la fira, i altres actes que van més enllà de la cita, també es podran escoltar les veus de Borja Bagunyà, Eva Baltasar, Aina Bastard, Josep Maria Esquirol, Sergi Pàmies i Irene Solà.

El retorn de la London Book Fair

Després de dos anys sense celebrar-se a causa de la pandèmia, la London Book Fair suposa ara una nova oportunitat per escriptors, editors i traductors d'arreu del món, però especialment per Catalunya.

"Estem encantats de rebre autors, editors, traductors catalans... la passió per l'edició corre per les vostres venes i és un plaer aprendre de vosaltres", destacava Andy Ventris, director London Book Fair. que considera que l'espai "spotlight" de la fira "portarà els llibres catalans a més llibreries, més països i, esperem, a més lectors".

London Book Fair spotlight libros en catalan - Laura Cercós

El director de la London Book Fair, Andy Ventris, el director de l'Institut Ramon Llull, Pere Almeda, i el director de l'Institut Català de les Empreses Culturals, Miquel Curanta. / L.C.

El futur de la cultura catalana al món

La feina de l'Institut Ramon Llull els ha valgut el reconeixement de la fira amb el premi d'excel·lència per la seva promoció de les traduccions. I ara, el seu director Pere Almeda creu que cal continuar treballant per expandir encara més la llengua i la cultura catalanes en l'espai internacional i "posar noves fites". 

London Book Fair Spotlight libros catalanes - Laura Cercos

Una mostra de llibres catalans traduïts a diverses llengües en l'espai dedicat a les lletres catalanes de la London Book Fair. / L.C

"És una manera de contribuir també als grans debats globals i contemporanis. Tenim molt a dir culturalment, literàriament, artísticament", considera. "Crec que és imprescindible per la nostra cultura tenir un espai als epicentres culturals internacional i construir un relat que interpel·li a les altres cultures", afegeix Almeda.

 

Imatge principal: El "spotlight" català a la Fira del Llibre de Londres 2022. / L.C.