La sorollosa manifestació espanyolista d'aquest dilluns a la tarda davant la seu del PSOE a Madrid, ubicada al carrer Ferraz, ha omplert les xarxes socials d'imatges i vídeos de manifestants indignats per l'actuació de la Policia Nacional. Més enllà de la ironia provocada pel seu furor, quan fa només uns anys celebraven la violència policial contra els independentistes, un dels vídeos que més s'ha viralitzat ha provocat bromes entre els usuaris de les xarxes socials per la manera com s'ha expressat un jove cobert amb la bandera espanyola sobre les espatlles i amb els ulls plorosos. "Acaba de tirar-nos gasos lacrimògens, la policia...", diu, abans d'un breu recés en què busca les paraules adequades. I les troba, acabant la seva intervenció de forma accelerada, amb un contundent "...porputodefenderEspaña".

És aquesta última expressió la que ha provocat més comentaris humorístics a les xarxes. Fins al punt que un usuari ha preguntat a la FundéuRAE, una fundació promoguda per la Reial Acadèmia Espanyola per a l'ús correcte del castellà, com s'hauria d'escriure. I hi ha resposta. "En aquest cas, 'puto' s'està utilitzant com a prefix intensificador i, per tant, és adequat unir-lo a la paraula base", explica el perfil oficial. Així doncs, la forma correcta és putodefender Espanya. També disponible en català: Putodefensar Catalunya.