Aquest diumenge, 16 de novembre, se celebrarà una nova edició de la Cursa de la Dona, una prova atlètica que es distingeix per haver-se convertit en un referent d’esport i solidaritat femenina. Es tracta d’una de les proves més multitudinàries del calendari, amb 36.000 dones inscrites, que durant el matí del diumenge realitzaran un recorregut de 7,8 quilòmetres envoltant el districte de Ciutat Vella per vies com passeig Colom, Paral·lel, carrer Urgell, Gran Via i passeig de Sant Joan amb arribada al parc de la Ciutadella. Ara bé, la presentació oficial del que el mateix Ajuntament publicita com a Cursa de les Dones Central Lechera Asturiana 2025, ha arribat acompanyada de polèmica, un cop s’ha constatat que les samarretes utilitzen només el castellà, ignorant totalment el català.
Així es va poder veure dimecres en el marc de l’acte de presentació, amb el regidor d’Esports i reconegut corredor, David Escudé, envoltat de participants de la cursa. A la fotografia oficial es veu clarament que la samarreta prescindeix del català, malgrat les últimes accions polítiques a favor de la llengua engegades per l’Ajuntament, com la creació de la comissionada de la llengua -Marta Salicrú-, i la Comissió de Seguiment d’Ús del Català. En concret, el text de la samarreta aclareix que la cursa de les Dones és, en realitat, la Carrera de la Mujer, un fet que, a més, no és el primer any que passa.
La invisibilització de la llengua catalana ha comportat les protestes de Junts per Barcelona i Esquerra Republicana de Catalunya, així com particulars que no entenen perquè una cursa tan important com aquesta i amb tanta participació decideix bandejar la llengua pròpia de Barcelona. En aquest sentit, el president del grup municipal de Junts per Barcelona a l’ajuntament, Jordi Martí Galbis s’ha manifestat a xarxes socials preguntant-se “la Cursa de la Dona, quin dia és?” i recordant que malgrat el nomenament de la comissionada del català i l’adhesió al Pacte Nacional per la Llengua, “anem enrere com els crancs”.
Per la seva banda, el portaveu d’ERC a l’Ajuntament, Jordi Castellana, ha apuntat que “els actes que es fan a Barcelona s’han de fer en català”, per afegir que “per això, vam aconseguir aprovar la creació d’una Comissió de Seguiment de l’ús del català, perquè això no pot tornar a passar”. La castellanització de la prova també ha estat criticada per altres usuaris a xarxes socials.
Per la seva banda, fonts de l'Ajuntament de Barcelona citades per l'ACN assenyalen que “Carrera de la mujer” és “el nom unificat per a tot el circuit i les samarretes fetes pels organitzadors són iguals en totes les ciutats on se celebren”, a més d’aclarir que no és l’Ajuntament qui estampa les samarretes, sinó l'organització de la cursa, però afegeixen que han demanat als organitzadors que en les properes edicions a Barcelona es faci la traducció del nom al català a les samarretes. “Des de l'Ajuntament sempre es promociona l'acte com a Cursa de les Dones", afegeixen les mateixes fonts.
Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!
