Este mes de noviembre no hay día en el que Rosalía no sea noticia, a raíz de la publicación de su cuarto álbum, Lux: desde las filtraciones hasta las excelentes valoraciones de críticos internacionales, pasando por el abogado de Sijena o la polémica por el hecho de que la Escolania de Montserrat, todo un símbolo de Catalunya, la acompañe en una canción en castellano. Este lunes fue invitada al programa La Revuelta, que consiguió unas audiencias excelentes, y, sin querer, reveló cuál es la palabra en catalán que no sabe traducir al castellano, lengua en la que canta la inmensa mayoría de sus canciones. Cuando David Broncano le pregunta a la de Sant Esteve Sesrovires si ha leído las críticas que hacen los medios, ella lo niega, pero después precisa que ha leído algunos fragmentos que le ha enviado su familia.
Entre estos familiares que le han hecho llegar opiniones sobre Lux se encuentra su abuela, que ya aparece en su canción G3 N15. Es ella quien le ha hecho llegar la carta abierta del obispo de Sant Feliu, Xabier Gómez García. "Mi abuela me ha enviado la carta de un obispo y me ha dicho que ahora ya sí que soy internacional", le explica al presentador. Una frase que pronuncia en castellano a excepción de una palabra: bisbe. Broncano, que siempre explica que sabe un poco de catalán gracias a Bola de Drac, no la entiende y le pregunta qué es un bisbe, pero Rosalía no sabe responder. Finalmente, es alguien del público quien grita "¡Obispo!", y entonces la incógnita queda resuelta.