Arran de l’aritmètica parlamentària sorgida a les eleccions espanyoles del 23 de juliol, l’oficialitat del català a Europa fa mesos que no és una utopia, sinó una possibilitat real. Aquest és el tema central de El català a Europa: missió impossible?, el reportatge del "30 minuts" que aquest diumenge a les 22.05h s'estrena a 3Cat i que relata les negociacions i el procés que pot portar el català a ser llengua oficial europea, una reivindicació reclamada ja pel Parlament Balear per primera vegada l’any 1987. L’any 2023, gairebé quatre dècades més tard de l’entrada d’Espanya a la UE, l’operatiu de convertir el català en la 25a llengua de la Unió Europea va esdevenir una prioritat del govern espanyol. Coincidint en el temps, a més, amb la presidència espanyola de torn de la Unió Europea.

capturas docu FRAME01
José Manuel Alvares, el ministre espanyol que ha liderat la petició per oficialitzar el català a la UE.

Per què ara sí i abans no, però? Què és necessari per fer que una llengua sigui oficial a la UE? Qui ho decideix? I sobretot, què ho determina? El català a Europa: missió impossible? pretén posar el focus en tots aquests aspectes i explicar, des de dins, tot el procés que s’ha seguit des que el 17 d’agost de 2023 Junts va posar l’oficialitat de la llengua com a condició per votar la presidència del Congrés fins que el passat 31 de desembre, amb el tema viu però sense resoldre, es va tancar el període de presidència espanyola de la UE. El treball és una producció de 3Cat amb la col·laboració de FrameCreativeMedia, la productora audiovisual i creativa del conglomerat empresarial que edita ElNacional.cat, el Grup Les Notícies de Catalunya.

 

El reportatge compta amb la presència des de membres del govern català fins a exeurodiputats retirats passant per polítics, lingüistes, experts en dret de la UE, corresponsals estrangers a Brussel·les o activistes per la llengua com Pol Cruz-Coromines, el reportatge és un treball coral amb les veus de totes les sensibilitats polítiques. Noms com Diana Riba, Jordi Cañas, Francina Armengol, Míriam Nogueras o Nacho Martín Blanco formen l’estol d’alguns dels personatges que se sumen a Aleix Sarri, Javi López o Meritxell Serret, principals actors que han negociat i treballat en el complex tràmit polític, diplomàtic i jurídic que comporta aconseguir l’oficialitat del català a la Unió Europea, una fita per la qual cal la unanimitat dels 26 estats membre.

Català Europa 30 minuts 2
Voluntaris de Plataforma per la Llengua davant el Consell de la UE a Luxemburg.

Dirigit per Pep Antoni Roig i Roberto Lázaro, el treball compta amb la producció executiva de Jofre Llombart i Jordi Escofet, la producció d'Ivan Díez i un equip tècnic on han participat Arnau Pauné, Aleix Jové, Marc Ortín, Júlia Gómez, Jordi Aymerich i Raquel Sánchez. El rodatge, que s’ha fet a Barcelona, Madrid, Brussel·les i Luxemburg, ressegueix el recorregut que ha fet la qüestió en aquests darrers quatre mesos, amb especial atenció als treballs previs i posteriors de cadascuna de les cimeres del Consell de la Unió Europea, l’òrgan capacitat per incloure una nova llengua oficial a la Unió Europea. Entre la primera d’elles amb l’assumpte lingüístic a l’ordre del dia i la darrera, celebrada el 12 de desembre passat, la llengua catalana s’ha topat en quatre ocasions amb diversos requisits tècnics, interessos polítics i impediments jurídics que han fet impossible dur a votació la seva inclusió com a 25a llengua. 

Català a Europa 30 minuts
Una pancarta de Plataforma per la Llengua amb la campanya "Say Yes!"

Això vol dir que la lluita del català per ser oficial a la UE ha acabat, doncs? Si El català a Europa: missió impossible? té un títol interrogatiu és precisament perquè, ara com ara, el procés no ha acabat. En totes quatre cimeres en les quals s’ha debatut l’assumpte, el resultat ha estat el mateix: cap rebuig i cap veto a l’oficialitat del català, però tampoc una aprovació oficial, de manera que la tramitació és ara mateix a les mans de la nova presidència semestral de la UE, Bèlgica, estat que ha manifestat la seva voluntat de no oblidar ‘el cas del català’ i mantenir-lo viu en el seu intent de ser llengua oficial europea.