La direcció general de Trànsit espanyola (DGT) ha impedit al jove Iss Konare, veí de Santa Coloma de Gramenet, examinar-se de la teòrica de ciclomotor perquè només parla català, segons ha denunciat al programa Tot es mou de TV3. "Vaig anar a treure'm el carnet i vaig preguntar si podia fer l'examen en català. Però em van dir que no, que l'havia de fer en espanyol. I jo no he estudiat l'espanyol. He estudiat el català i vull fer la prova en català", ha detallat. El jove ha explicat que intenta treure's el carnet des del 2009. Primer ho va fer quan va anar a Huelva, però davant del fet que no es podia expressar en català, va decidir tornar a Catalunya. En les últimes setmanes ha intentat tornar a examinar-se al principat, però li han dit que en català no i està molt sorprès. Ha manifestat que va arribar a Catalunya el 2003 i ha estat a Lloret de Mar, Barcelona i Santa Coloma de Gramenet, i ha insistit que ara necessita un ciclomotor per desplaçar-se a la feina.

També ha narrat el seu cas Anna Surroca, que ha denunciat que una doctora va exigir a la seva mare, de 87 anys i amb problemes d'audició, parlar en espanyol en un centre al carrer Aribau de Barcelona. "Vam entrar a la consulta i vam explicar a la doctora què li passava a la meva mare. I la doctora va dir que no entenia el català i que li parléssim en castellà. Jo li vaig dir que tenia dret a expressar-me en català i que a la meva mare li era més fàcil. I de males maneres es va aixecar i ens va dir que ella havia estudiat molts anys i que era inadmissible, que si no volíem parlar en castellà hauríem d'abandonar el despatx. Jo m'hi vaig negar i va anar a buscar una persona del taulell i aquesta va anar a buscar la supervisora del centre". 

Per la seva banda, l'Oficina de Drets Lingüístics d'Escola Valenciana ha registrat una vulneració lingüística al dia durant el que portem de 2022, i l'àmbit sanitari és on més queixes rep. L'últim cas de discriminació lingüística s'ha donat a Benilloba, un poble a la comarca del Comtat, a la demarcació d'Alacant, segons informa À Punt NTC. Una pacient no va ser atesa pel seu metge "perquè no l'entenia". És el cas de la Rebeca Sanjuán, una dona que va veure vulnerat el seu dret a expressar-se en valencià dimecres passat. En una cita telefònica amb el seu metge del centre de salut Benilloba, un municipi on el valencià és la llengua predominant. En la trucada, la Rebeca es va adreçar en valencià al seu metge, i aquest li va dir que "no la podia atendre perquè no l'entenia", la frase habitual per afavorir el pas a l'espanyol. Però la pacient va decidir parlar més lent per facilitar la comprensió. Tot i això, el metge va insistir a dir que no entenia el que deia i que per poder atendre-la "havia de parlar en castellà".