Castelldefels es troba en plena celebració del Festival Nits entre Palmeres, que va començar el 26 de juny i acabarà el 28 d'agost. Aquest cicle és una proposta cultural i d’oci impulsada per l’Ajuntament de Castelldefels a través de l’àrea de Turisme. El festival, que s’ha consolidat com una cita imprescindible de l’estiu a la ciutat, ofereix una programació variada i pensada per a tots els públics que inclou espectacles de màgia, concerts, dansa, música i cinema. De fet, cada dijous es projecta una pel·lícula de cinema familiar a l’aire lliure.
Aquest festival ha generat polèmica a la localitat perquè s'ha canviat al castellà la projecció d'un dels films que estava prevista en català. El canvi es deu a la queixa d'una espectadora i la situació ha fet enfadar molt el grup d'ERC a l'Ajuntament, ja que, aquesta era l'única pel·lícula que estava prevista en català. Els fets van passar dijous passat poc abans de l'hora de la projecció, prevista per les 22 h, i el canvi d'idioma es va fer sense consultar al conjunt dels espectadors i amb el vistiplau del consistori, tal com ha denunciat al ple de l’ajuntament la portaveu d’ERC, Lourdes Armengol.
"Una reacció inapropiada"
"Després d’un comentari d’una espectadora, el treballador responsable de l’activitat va reaccionar de manera inapropiada, afirmant que trucaria al consistori per poder-la canviar al castellà. Pots minuts després, sense consultar els assistents, la projecció es va fer finalment en castellà, trencant unilateralment la programació", ha explicat la regidora, que també ha compartit el vídeo de denúncia a les xarxes socials.
🎥🌴“Cinema entre Palmeres” a #Castelldefels#català 0️⃣ - 8️⃣ #castellà
— ERC Castelldefels (@ERCastelldefels) July 20, 2025
🤔 Preguntem al Ple qui va decidir canviar la única pel·lícula en #català de tot l’estiu 🤷♂️ a versió castellana ❗️
‼️Exigim al govern municipal una rectificació! pic.twitter.com/5IsZkuy0sf
Per a Armengol, el canvi de llengua en una projecció cinematogràfica finançada amb fons públics és un fet "molt greu", ja que suposa una exclusió completa del català en un esdeveniment cultural. Per això, ha reclamat explicacions sobre la decisió: "Qui va donar l’ordre? Amb qui va parlar aquest treballador? Què el va portar a fer aquest canvi d’idioma? És un tema que ens preocupa molt, perquè posa de manifest una deixadesa institucional cap a la llengua catalana", ha sentenciat.
Per la seva banda, el regidor de Turisme de Castelldefels, Guillermo Massana (PP), ha intentat restar importància a l’incident. En declaracions fetes en castellà, ha explicat que el canvi d’idioma es va fer arran del fet que diversos espectadors marxaven perquè no entenien la pel·lícula en català. "El proveïdor ens va avisar que la gent estava abandonant la projecció perquè no entenia el film i ens va comunicar que encara era possible posar-lo en castellà", s'ha excusat. Massana ha justificat la decisió com un servei dirigit tant als turistes com als residents del municipi, dins d’un enfocament de promoció turística.