Què passaria si, d’aquí a cent anys (o els anys que facin falta per desacomplexar la nostra societat), es desxifrés la llengua ibèrica i es descobrís que el basc i la llengua ibèrica són, en realitat, la mateixa llengua? Vista la reacció que té molta gent quan s’assabenta que el valencià i el català són la mateixa llengua, dedueixo que hi podria haver un desgavell gegantí. Pensem-hi un moment. Què passaria amb els machos ibéricos? Com els explicaríem que no són qui es pensaven ser sense destrossar-los la vida? Com encaixarien que els veritables mascles ibèrics, els veritables habitants d’Hispània, des de fa segles, no són ells sinó els bascos?

De fet, sempre m’ha semblat molt inversemblant el fet que el basc, una llengua que no és indoeuropea, hagi aparegut com un bolet i tingui un origen tan desconegut. No té massa lògica. Tot i així, és la teoria que té més adeptes —potser és la teoria més còmoda per a la majoria, o potser tenen raó i les dues llengües no tenen res a veure—. Algun lingüista, fins i tot, defensa la idea que el basc podria provenir del dogon, una llengua parlada a Mali (al costat de casa). El que més em sorprèn de tot és que la hipòtesi que més es rebutja és la que diu que el basc podria ser el resultat de l’evolució de la llengua ibèrica (bascoiberisme); prefereixen pensar que està emparentada amb una llengua que està a un altre continent. Que jo sàpiga, a aquella època no hi havia Ryanair; això sí, tothom té dret a pensar el que vulgui, només faltaria.

Finalment, m’agradaria mencionar també el grup de romàntics que es pregunten si el castellà procedeix de la llengua ibèrica. Us ho responc d’una manera senzilla: no. I ara d’una manera una mica més complicada: el castellà és una llengua indoeuropea i flexiva; la llengua ibèrica, en canvi, no és ni una llengua indoeuropea ni flexiva, és aglutinant, fet que fa impossible que siguin de la mateixa família.

Però, com que això és un relat de ficció, seguim amb la teoria que són la mateixa llengua, que la trobo molt interessant. Què significaria aquesta nova realitat a la pràctica? Com s’ho agafarien els espanyols quan sabessin que els habitants més antics que es coneixen de la Hispània són els bascos, aquella gent que parla una llengua molt complicada que no entén ningú, i que, a més a més, aquella llengua tan complicada que parlen i que no entén o no vol entendre ningú és la llengua natural i pròpia d’aquest territori i que, per tant, és la llengua que hauríem de parlar tots els espanyols?

A mi, personalment, m’agrada la idea. De fet, ja he començat a fullejar la gramàtica de l’eusquera, i us he de dir que és apassionant. També us he de dir que no tothom és candidat a aprendre aquesta llengua; a les persones amb mentalitats obtuses, els costarà molt aprendre-la, i segurament s’excusaran dient que no tenen facilitat per les llengües. Jo, per si de cas, a més a més, estic fent classes d’aurresku i he après a tocar el txistu. Eskerrik asko, datorren astera arte.