Anem de compres!...  o no, perquè "anar de compres" potser no és la manera més correcta d'expressar-ho en català. El nostre estimat Optimot ens diu que és un castellanisme, un calc del castellà i que és millor que diguem "anar a comprar". Tot i que s'ha de dir que, encara que no sigui normativa, ja és una expressió normalitzada i que trobarem en força mitjans, però sempre amb el matís d'una activitat d'oci i d'anar d'una botiga a una altra, normalment de roba o de complements. En tot cas, avui ens portarem bé i obeirem la normativa fil per randa.

Més enllà d'anar a comprar o d'anar de compres, tenim tota una altra pila de lèxic relacionat amb el consumisme (o no, potser som assenyats i comprem amb molta responsabilitat) que ens pot arribar a suposar un problema, potser no sabem com s'escriu exactament aquella paraula en concret que volem fer servir, només ens surt en castellà o potser la confonem amb una altra... Tot plegat, errors habituals que alguna vegada tots hem comès...     

Posa't a prova!