Avui ha mort, als 87 anys, el poeta Derek Walcott, originari del microestat caribeny de Saint Lucia (independent des del 1979). Walcott havia guanyat el premi Nobel el 1992 i era conegut, sobretot, pel seu poema Omeros, un cant al Carib inspirat en la Iliada. Va ser un autor molt apreciat pels crítics, però que mai va aconseguir arribar al gran públic.

De l'illeta, al món

Walcott assegurava que la publicació del seu primer llibre l'havia pagat la seva mare, que era mestra i que va gastar tots els seus estalvis en pagar l'editor. Però aquest va ser el primer èxit de Walcott: va vendre tots els exemplars i va recuperar els diners. Tenia només 19 anys. En aquell temps estudiava a Jamaica, a la West Indies University. Més tard va anar a Trinidad, on va treballar com a professor i com a periodista, i va continuar escrivint. Va passar una temporada als Estats Units, on va fer amistat amb el poeta rus Joseph Brodsky i amb l'irlandès Seamus Heaney. En aquells anys va fer nombrosos viatges pel món: Roma, Toronto, Lisboa, Dublín...

L'obra clau

El 1990 Walcott va publicar una llarga obra en vers, que el donaria a conéixer al món: Omeros. Es tracta d'un poema èpic, inspirat en la Iliada (fins i tot un dels seus personatges és un poeta cec). És un cant al mestissatge del Carib, però també a tota la seva gent: de fet, alguns dels protagonistes són simples pescadors. Amb aquesta obra, Walcott va arribar a ser conegut com un dels principals poetes vius en llengua anglesa. El 1992 va obtenir el premi Nobel de Literatura: en l'acte de concessió es va destacar la "lluminositat" de la seva poesia i la "multiculturalitat" de les seves històries. A partir de la concessió del Nobel, Walcott va acumular reconeixements públics, però no va deixar de publicar. Tot i això va tenir ser problemes perquè va ser acusat d'assetjament sexual a les seves alumnes, una història que alguns van considerar com una simple calúmnia. A més a més de poemaris, Walcott va escriure una vintena d'obres de teatre, doncs durant algun temps va treballar al món del teatre, a diferents països caribenys. També va escriure diversos assajos en què reflexionava sobre la colonització i les seves seqüeles.

 Llegir Walcott aquí

Només es pot trobar una obra de Walcott en català: Omeros, que va ser traduïda per Ferran Estellés i va ser editada per la Institució Alfons el Magnànim. En castellà, aquesta obra ha estat publicada per Anagrama; i hi ha altres llibres traduïts a aquesta llengua, com IslasLa abundancia, El testamento de Arkansas Pleno verano: poesía selecta.