Amb l'impuls de la Setmana del Llibre en Català, la reentrada literària és plena de novetats editorials. D'entre les moltíssimes que ja s'han anunciat hem triat set clàssics que podrem descobrir per primera vegada o rellegir amb el record del vell conegut.  

1. Illa Flaubert, de Miquel Àngel Riera (Edicions de 1984)

 Illa Flaubert Miquel Angel Riera 1984

L'escriptor Miquel Àngel Riera va guanyar el Premi Josep Pla amb Illa Flaubert, protagonitzada per un professor de literatura que després de la mort de la seva mare s'instal·la en el far abandonat d'un illot que bateja amb el nom de l'escriptor francès Gustave Flaubert, a la recerca de la solitud i de sí mateix. La novel·la, que va merèixer el Premi Crexells, el Nacional de la Crítica, el Crítica Serra d'Or i el Ciutat de Barcelona, és l'obra més emblemàtica de Riera, de qui enguany se celebra el 25è aniversari de la seva mort. Edicions de 1984 recupera aquesta paràbola sobre les grans qüestions humanes, que serà a les llibreries a partir del 15 de setembre.

2. El gran Gatsby, de Francis Scott Fitzgerald (La Breu)

El gran Gatsby Francis Scott Fitzgerald. La Breu

Adaptada diverses vegades pel cinema, El gran Gatsby és la novel·la més emblemàtica de Francis Scott Fitzgerald, una obra clau de l'anomenada Generació Perduda. La Breu publica una nova traducció en català, signada per Ferran Ràfols Gesa, que ens ha de permetre tornar-nos a embriagar pel món luxós i d'excessos del misteriós Gatsby, sobre l'origen del qual especulen els nombrosos convidats a les seves festes a la mansió de Long Island. 

3. Petits contes misògins, de Patricia Highsmith (L'Avenç)

978841868007

Petits contes misògins, de Patricia Highsmith, el conformen disset relats que disseccionen la societat nord-americana i on les dones dels relats apareixen com a víctimes, tant del masclisme com dels clixés que arrosseguen en el seu rol social. L'Avenç recupera la versió que en va fer el desaparegut traductor Alfred Sargatal l'any que se celebra el centenari de la gran escriptora americana de novel·la negra. El mateix 8 de setembre que arribarà a les llibreries el volum de narracions de Highsmith, L'Altra en publica Suspens. Com escriure una novel·la d'intriga, traduïda per Alba Dedeu i amb pròleg de Carlos Zanón. 

4. L'home revoltat, d'Albert Camus (Raig Verd)

L'HOME REVOLTAT Albert Camus Raig Verd

Com vam anunciar fa uns mesos, Raig Verd s'ha proposat publicar tota l'obra d'Albert Camus traduïda al català per Joan Fuster i Josep Palàcios, i ho fa començant per L'home revoltat, una de les obres més importants del pensament del Premi Nobel francès i un dels grans intel·lectuals del segle XX, de la qual se celebra el 75è aniversari. El text en català ha estat revisat per Anna Casassas, i forma part d'un projecte que ha de permetre tornar a trobar a les llibreries, La caigudaEl primer home i Escrits llibertaris.

5. La veu melodiosa, de Montserrat Roig (Edicions 62)

portada la veu melodiosa montserrat roig Edicions 62

Per commemorar els 75 anys del naixement de l'escriptora Montserrat Roig, desapareguda prematurament ara fa tres dècades, Edicions 62 recupera la seva darrera novel·la, La veu melodiosa. Considerada com una de les més poètiques i simbòliques de la seva obra narrativa, la novel·la està protagonitzada per l'Espardenya, confinat per la seva àvia en un pis del Passeig de Gràcia per tal que es formi sense conèixer els mals del món, una barreja del del Càndid volterià, del príncep Mixin de Dostoievski i del Job bíblic.

6. Mosaic, de Víctor Català (Club Editor)

Mosaic Víctor Català. Club Editor

Club Editor torna amb una de les seves autores més emblemàtiques. Després de l'èxit de la recuperació d'Un film (3000 metres) i dels tres volums de contes, l'editorial fundada per Joan Sales recupera Mosaic, amb disset originals inèdits en que Víctor Català converteix els seus primers records d'infantesa en material literari. Al primer volum de Mosaic, titulat Intimitats, que arribarà el 8 de setembre, el seguiran Encunys i Vibracions, que tornaran a situar l'escriptora de l'Escala d'actualitat.

7. A la boca dels núvols, de Ramon Vinyes (Males Herbes)

A la boca dels núvols. Ramon Vinyes

Males Herbes, l'editorial capitanejada per Ramon Mas i Ricard Planas, porta a terme una celebrada tasca de recuperació dels rars i exclosos del cànon literari català. El 22 de setembre portaran a les llibreries A la boca dels núvols, subtitulat Entre sambes i bananes, que recull tota l'obra narrativa de l'escriptor Ramon Vinyes, escrita durant l'exili prop del Carib, i que ens permetrà tornar a gaudir dels contes del mestre berguedà de Gabriel García Márquez, el qual va inspirar el personatge d'"El sabio catalán", de Cien años de soledad.

T'ha fet servei aquest article? Per seguir garantint una informació compromesa, valenta i rigorosa, necessitem el teu suport. La nostra independència també depèn de tu.
Subscriu-te a ElNacional.cat
El llibre en català està de moda
Setmana del Llibre El llibre en català està de moda Joan Safont Plumed