En catalán, como ocurre en castellano y en otras lenguas, existen parejas de verbos que, ya sea porque se escriben de forma parecida o porque tienen significados próximos, solemos confundir o nos hacen dudar a la hora de decidir cuál utilizar.
En el test de lengua catalana nos referiremos a este fenómeno como confusiones verbales, y hasta ahora hemos abordado dos: fer/donar y sentir/escoltar, pero existen muchas más: baixar/abaixar, trigar/tardar, provar/tastar, tirar/estirar…
Hoy nos fijaremos en el caso de posar y ficar, que son dos verbos que, aunque denotan acciones parecidas, no siempre son sinónimos o intercambiables.
USOS CORRECTOS DE POSAR
El verbo posar (‘poner’) tiene un valor más general, y significa, entre otras cosas, ‘hacer que una cosa esté en un lugar donde no estaba, hacerla estar en una nueva posición o estado’. Ejemplos:
Posar el menjar a taula
Posar l’olla al foc
Posar un morrió al gos
Posar una multa
USOS CORRECTOS DE FICAR
En cambio, el verbo ficar (‘meter’) tiene un significado más específico, que es el de ‘hacer entrar dentro de un lugar’; es decir, ‘poner dentro’ (‘posar a dins’). Por lo tanto, con esta acepción ambos verbos podrían considerarse válidos. Ejemplos:
Ficar les mans a la butxaca (pero también: Posar les mans a la butxaca)
Ficar el moneder a la bossa (pero también: Posar el moneder a la bossa)
Ficar el pollastre al forn (pero también: Posar el pollastre al forn)
Ficar la clau al pany (pero también: Posar la clau al pany)
¿CUÁNDO NO HAY QUE USAR FICAR?
No es correcto emplear este verbo cuando no existe la idea de ‘meter dentro’. Ejemplos:
Ficar el menjar a taula
Ficar l’olla al foc
Ficar un morrió al gos
Ficar-se un vestit (debe ser: Posar-se un vestit)
Ficar-se vermell (debe ser: Posar-se vermell)
Ficar-se a riure (debe ser: Posar-se a riure)
¿CUÁNDO NO HAY QUE USAR POSAR?
Aunque casi siempre acertaremos si ponemos el verbo posar, hay una serie de locuciones y frases hechas en las que la única opción adecuada es ficar:
Posar cullerada (debe ser: Ficar cullerada)
Posar la pota (debe ser: Ficar la pota)
Posar-se on no et demanen (debe ser: Ficar-se on no et demanen)
Posar-se amb algú (debe ser: Ficar-se amb algú)
¿Te ha quedado claro? Si nos fijamos un poco, no es tan complicado, ¿verdad? Muy bien, pues ahora es el momento de ver cómo lo haces. Pon mucha atención y no metas la pata…
¡Ponte a prueba!