L’escriptor i pintor Manuel Baixauli ha denunciat a través d’una piulada que els missatges d’emergència ES-Alert enviats aquest dilluns als mòbils per l’episodi de pluges torrencials no estaven redactats en valencià, sinó només en castellà i anglès. Baixauli, conegut per obres com L'home manuscrit, La cinquena planta o Ignot i guanyador de més d'una quinzena de premis i reconeixements, ha escrit al seu compte de X: “Pareix que els valencianoparlants no estem en perill. No?”. La seva crítica ha tingut una gran difusió entre usuaris de xarxes socials, que han compartit captures dels avisos ES-Alert rebuts aquest dilluns al matí en què s’informava de l’activació del nivell vermell per pluges a la comarca de la Safor i la Valldigna, a la província de València. En cap dels missatges apareixia el valencià, fet que ha encès el debat sobre la presència de la llengua pròpia del País Valencià en situacions d’emergència.

El Centre de Coordinació d’Emergències de la Generalitat (CCE) ha activat aquest dilluns l’alerta vermella per pluges al litoral sud de València, després que l’Agència Estatal de Meteorologia (AEMET) hagi advertit d’un risc extrem per precipitacions de caràcter torrencial entre la Safor i la Valldigna. Segons AEMET, durant el matí les pluges han sigut especialment intenses a localitats com Gandia, Tavernes o Oliva, amb acumulats molt elevats en poc de temps. Davant d’aquesta situació, el CCE ha enviat dos missatges ES-Alert al llarg del dia per advertir la població i recomanar evitar desplaçaments, no travessar zones inundables i seguir les indicacions de les autoritats. La resta del litoral valencià continua en nivell taronja per risc important de pluges i tempestes, i el sud d’Alacant i l’interior del País Valencià es mantenen en nivell groc.

Per què no arriben en valencià l'ES-Alert?

Els missatges ES-Alert formen part del sistema d’avisos massius d’emergència implementat per Protecció Civil a tot l’Estat. S’envien automàticament a tots els telèfons dins d’una zona de risc i fan sonar l’aparell encara que estigui en silenci. Segons la informació del Ministeri de l’Interior, aquests missatges es poden enviar en dos idiomes: un de principal —normalment el castellà— i un altre de secundari, habitualment l’anglès per a persones estrangeres. En les comunitats amb llengües cooficials, com el valencià, el sistema permet incloure-les, però la decisió depèn de com es configuri l’avís i de la compatibilitat de cada terminal. Fonts de Protecció Civil recorden que alguns dispositius només mostren el primer idioma o seleccionen l’idioma segons la configuració del telèfon, de manera que podria no aparèixer el valencià encara que s’hagi inclòs en l’enviament. Tot i això, la Generalitat no ha especificat si el missatge d’aquest dilluns s’ha emès realment en valencià o només en castellà i anglès.

Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!