Durante el partido entre las Rayo de Barcelona y Kunitas, el equipo del Kun Agüero, de la Queens League, la liga femenina de fútbol creada por Gerard Piqué, se produjo un incidente de lenguaje que ha generado polémica y reacciones a las redes sociales. Después de una falta en medio del campo sobre Laura Marcet el árbitro preguntó si necesitaba asistencia. Pero la jugadora le respondió en catalán: "¿No se tarjeta? ¡Si me va al pie! Qué no lo ves"?. En este momento se oyó una orden en castellano: "Habla en castellano, habla en castellano". Unos minutos después, una compañera de equipo de Marcet también reclamó una falta en catalán: "Y la primera que me pone el pie en la cara, tampoco"?. De nuevo se escuchó la misma ve: "Acuérdate de hablar en castellano".
Este incidente ya ha levantado un alud de críticas en las redes sociales, que critican que se pida a las jugadoras, la mayoría catalanas, que hablen en castellano. Quien se ha sumado a las críticas ha sido Antonio Baños, quien ha soltado una frase de Juan Carlos I para referirse a la imposición del castellano. "Nunca fue el castellano lengua de imposición...", una frase del emérito que hace referencia a la imposición de la lengua castellana.
Esta frase laa pronunció al rey Juan Carlos I el año 2001, durante la entrega del premio de literatura castellana Miguel de Cervantes en Alcalá de Henares, y causó una fuerte reacción en el mundo político, social y cultural de los Países Catalanes. El rey afirmó que la lengua castellana no había sido nunca impuesta y que había sido adoptada de manera voluntaria por parte de los pueblos más diversos. "Nunca fue la nuestra, lengua de imposición, sino de encuentro; en nadie se le obligó nunca en hablar en castellano: fueron los pueblos más varios quienes hicieron suya, miedo voluntad libérrima, la lengua de Cervantes," dijo el emérito.
Esta afirmación provocó una gran indignación en Catalunya, que recordaron los siglos de prohibiciones y persecuciones que han sufrido la lengua y la cultura catalanas. Estos hechos han sido perpetrados por antepasados directos del rey, como Felipe V, Carlos III, Fernando VII y Alfonso XIII.
Anteriores choques entre la Kings League y el catalán
El primer choque frontal de la Kings League con el catalán surgió a raíz de la pancarta gigante que se colgó en la ciudad de Barcelona el pasado mes de marzo. La idea de la empresa organizadora, Kosmos, era hacer llamada de atención al más puro estilo Joan Laporta. E hicieron una pancarta donde el castellano era protagonista. Posteriormente, pero, hubo rectificación. La segunda topada fue hace unos días a la Queens League cuando la portera catalana Laura Vilaseca, del equipo Ultimate Móstoles, fue entrevistada después del partido y empezó a responder en catalán. Entonces, le pidieron que hablara en castellano. La futbolista cambió de idioma y se generó mucho alboroto en las redes.
