Què entenem millor per aquí quan ens enfrontem a l'idioma majoritari de les Illes Britàniques i veritable lingua franca d'Occident? Ens resulta més senzill de comprendre l'anglès britànic o l'anglès nord-americà? Segons Babbel Live, la plataforma online de classes d'idiomes en viu, l'anglès nord-americà és més senzill.

David i Victoria Beckham NETFLIX

 

Raons

Ho explica Esteban Touma, un dels professors de la plataforma. Segons la seva opinió, "l'anglès americà és més senzill ja que l'expansió de la cultura popular nord-americana en països hispans i la resta del món és molt significativa. El que ha causat que ens sentim més familiaritzats no només amb l'accent i el vocabulari de la regió, sinó també amb modismes i expressions que ara ens resulten més comuns".

Eines

Avui dia, exposar-se a diferents accents de qualsevol llengua és més fàcil gràcies a formats audiovisuals com els reality shows i els documentals. Ambdós, consideren des de Babbel, "són una magnífica eina per poder acostumar l'oïda als accents de persones angloparlants de diferents parts del món". Només al Regne Unit hi ha gairebé 40 dialectes. D'aquesta manera, documentals com el recentment elaborat sobre el futbolista David Beckham apropen a l'espectador accents com el cockney, una manera de parlar genuïnament londinenca. Alhora, els diferents productes audiovisuals protagonitzats per les germanes Kardashian ens apropen a l'accent de Los Angeles, que manca de trets lingüístics molt marcats i vindria a ser per a l'anglès, més o menys i salvant distàncies, el mateix que és l'accent de Valladolid per a un castellanoparlant.

Amb tot, per millorar la capacitat de comprensió de qualsevol idioma convé escoltar parlants natius de diferents orígens i intentar reproduir els seus accents. Un idioma, sempre, se n'aprèn més escoltant i parlant que amb el simple estudi.