La pel·lícula Mary Poppins de 1964 ja no és apta per a tots els públics a causa de la presència de llenguatge discriminatori. Així, ho ha decidit la Junta Britànica de Classificació de Pel·lícules (BBFC), que 60 anys després de l'estrena del film, ha elevat al Regne Unit la classificació d'edat de la pel·lícula, que passa de ser U (Universal) que vol dir que és apta per a tots els públics, a incloure's en el següent nivell, 'Control Parental'. Segons la BBFC, amb aquesta nova categoria es considera que un film és apte per a tots els públics, però un contingut concret podria no ser adequat per a menors de 8 anys. 

El canvi de la classificació ha estat motivat perquè a la pel·lícula es fa servir una paraula considerada com a despectiva per als khoikhoi, un poble nòmada del sud-oest d'Àfrica. Van ser els habitants amb qui van topar els primers colons holandesos quan van arribar a la zona que esdevindria la colònia del Cap al segle XVII. Els holandesos van anomenar els khoikhoi "hotentots", terme que vol dir 'tartamut' en el dialecte holandès del nord que es parlava a l'època entre els colonitzadors. Els anglesos també van adquirir la paraula en la seva llengua, però amb el pas del temps es va establir com un terme pejoratiu. A Mary Poppinsel personatge de l'Almirall Boom, interpretat per Reginald Owen, fa servir la paraula en dues ocasions. En una primera escena, quan es troba els nens pel carrer els pregunta "en quina aventura s'embarcaran avui", i proposa: "Lluitar contra els hotentots?" En una escena posterior, quan els nens tenen la cara ennegrida pel sutge de la xemeneia, l'almirall diu: "estem sent atacats per hotentots".

A partir d'una investigació sobre racisme i discriminació, la BBFC va considerar preocupant per als pares "la possibilitat d'exposar els nens a un llenguatge o comportament discriminatori que puguin trobar inquietant o repetir sense adonar-se'n", segons va dir una font de la junta al Daily Mail. Malgrat que l'organisme ha tingut en compte el "context històric" de la pel·lícula, que se situa a principis del segle XX, ha decidit fer aquest canvi pel fet que no es condemna l'ús del llenguatge. "El contingut amb una condemna immediata i clara té més probabilitats de rebre una puntuació més baixa", han apuntat des de la BBFC al mitjà citat. Tanmateix, la nova classificació afecta només la versió cinematogràfica del llargmetratge, ja que les versions d'entreteniment per a la llar encara mantenen a U.

Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!