La película Mary Poppins de 1964 ya no es apta para todos los públicos a causa de la presencia de lenguaje discriminatorio. Así lo ha decidido la Junta Británica de Clasificación de Películas (BBFC), que 60 años después del estreno del filme, ha elevado en el Reino Unido la clasificación de edad de la película, que pasa de ser U (Universal) que quiere decir que es apta para todos los públicos, a incluirse en el siguiente nivel, 'Control Parental'. Según la BBFC, con esta nueva categoría se considera que un filme es apto para todos los públicos, pero un contenido concreto podría no ser adecuado para menores de 8 años.

El cambio de la clasificación ha sido motivado porque en la película se utiliza una palabra considerada como despectiva para los khoikhoi, un pueblo nómada del suroeste de África. Fueron los habitantes con quien tropezaron con los primeros colonos holandeses cuando llegaron a la zona que se convertiría en la colonia del Cabo en el siglo XVII. Los holandeses denominaron a los khoikhoi "hotentotes", término que quiere decir 'tartamudo' en el dialecto holandés del norte que se hablaba en la época entre los colonizadores. Los ingleses también adquirieron la palabra en su lengua, pero con el paso del tiempo se estableció como un término peyorativo. En Mary Poppins, el personaje del Almirante Boom, interpretado por Reginald Owen, utiliza la palabra en dos ocasiones. En una primera escena, cuando se encuentra a los niños por la calle, les pregunta "en qué aventura se embarcarán hoy", y propone: "¿Luchar contra los hotentotes"? En una escena posterior, cuando los niños tienen la cara ennegrecida por el hollín de la chimenea, el almirante dice: "estamos siendo atacados por hotentotes".

A partir de una investigación sobre racismo y discriminación, la BBFC consideró preocupante para los padres "la posibilidad de exponer a los niños a un lenguaje o comportamiento discriminatorio que puedan encontrar inquietante o repetir sin darse cuenta de ello", según dijo una fuente de la junta al Daily Mail. Aunque el organismo ha tenido en cuenta el "contexto histórico" de la película, que se sitúa al principio del siglo XX, ha decidido hacer este cambio por el hecho de que no se condena el uso del lenguaje. "El contenido con una condena inmediata y clara tiene más probabilidades de recibir una puntuación más baja", han apuntado desde la BBFC al medio citado. Sin embargo, la nueva clasificación afecta solo a la versión cinematográfica del largometraje, ya que las versiones de entretenimiento para el hogar todavía mantienen la U.