La Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA) ha posat en marxa una prova pilot de subtitulació en diferents idiomes, per la qual cosa alguns programes de TV3 disposaran de subtítols, a més d'en català, també en castellà, anglès, àrab i amazic.

Aquesta prova s'emmarca en el projecte internacional EasyTV del programa d'investigació Horitzó 2020 de la Unió Europea i servirà per comprovar el funcionament de les eines tecnològiques que, en un futur, permetran millorar l'accés de públics de cultures diferents a la televisió en català.

Per testar els subtítols en castellà, anglès i àrab abans que s'emetin, el projecte EasyTV s'obre a la col·laboració de voluntaris en la correcció dels textos generats per un traductor automàtic a través d'una plataforma en línia.

Lingüistes i traductors professionals verificaran els subtítols abans de publicar-los, i revisaran i verificaran directament els subtítols en amazic.

Una vegada realitzat tot el procés, es publicaran els subtítols i quedaran disponibles per a tothom més enllà del final de la prova pilot, prevista per a finals d'abril, quan es farà una valoració i s'estudiarà la seva viabilitat.

T'ha fet servei aquest article? Per seguir garantint una informació compromesa, valenta i rigorosa, necessitem el teu suport. La nostra independència també depèn de tu.
Subscriu-te a ElNacional.cat