El portavoz de la Comisión de la Unión Europea, Margaritis Schinas, tiene trabajo con Catalunya. Los corresponsales en Bruselas lo fríen a preguntas casi cada día. Sólo el pasado jueves tuvo que responder hasta once, todas relacionadas con la represión del referéndum de autodeterminación del 1-O que aplica el gobierno español. Los corresponsales cada vez son más críticos con el silencio de la UE sobre el caso. Este martes, Schinas, un frontón, ha vuelto a tener uno de esos días. Lo ha salvado con una cierta irritación de fondo y la respuesta de siempre: la Comisión respeta el marco constitucional español y la legalidad derivada.

La transcripción de las preguntas y respuestas de la rueda de prensa de este martes ilustra la insistencia de los periodistas y el trabajo de parachoques del portavoz:

Periodista: Varias webs privadas han sido cerradas en España. ¿Considera la Comisión que hay riesgo de infracción de la libertad de expresión por el cierre de estas webs privadas?

Schinas: No tenemos otra cosa que decir más que reiterar nuestro respeto al orden legal y constitucional dentro del cual se han tomado todas estas medidas.

Lorenzo Consoli, Askanews: ¿Si cierran webs, si arrestan periodistas, si empiezan a limitar de manera muy dura la mismo libertad de expresión, cómo puede decir que eso es el orden constitucional y que no tienen nada que decir? Se trata de la libertad de expresión, ya no tiene nada que ver con el orden constitucional español. Se trata de libertad de expresión, como en Turquía. ¿Cómo es que no dicen nada, al margen del contenido de la cuestión, que es el controvertido referéndum en Catalunya? ¿Están cerrando webs privadas y ustedes no dicen nada?

Schinas: Es usted quien dice que no digo nada. Digo lo que digo y lo mantengo. Lo que pasa [en Catalunya] está de acuerdo con la ley, lo han ordenado los jueces, son medidas tomadas en un contexto específico y, como usted sabe, la Comisión no tiene ninguna competencia ni nada que decir en todo aquello relacionado con la orden constitucional y legal de los estados miembros. Usted puede no estar contento, como otros tampoco lo están, pero tenemos que mantener lo que esta institución ha dicho siempre, desde hace años, no podemos improvisar.

Georgi Gotev, Euractiv: ¿Entonces, cómo podemos cuestionar la situación de los medios en un país como Turquía? Porque allí también son los jueces quienes emiten mandatos para cerrar medios. ¿No es lo mismo?

Schinas: Usted es libre de hacer sus interpretaciones. Yo me mantengo en lo que hemos dicho, tal como ha manifestado al Presidente y el Primer Vicepresidente [de la Comisión] en numerosas ocasiones.

David Carretta, Radio Radicale: Perdóneme, pero me parece que no es cuestión de interpretación. En Turquía también hay ley y jueces que la aplican, y arrestan periodistas y los encarcelan, y cierran los diarios. Los turcos nos dicen: "Eso no es cosa vuestra. No es la Comisión, la UE, quien tiene que ocuparse de nuestros asuntos internos". Lo mismo pasa con Rusia. Hoy, la comisaria [de Economía y Sociedad Digitales, Mariya] Gabriel nos ha dicho que no es cosa de la Comisión intervenir en los asuntos internos de un estado miembro. Perdóneme, [la de la Catalunya] no es una cuestión de interpretación sino de hechos. Explíquenos por qué condenan a Camboya por cerrar el Cambodia Daily y callan si un estado miembro, en este caso España (...) ataca la libertad de expresión, gracias.

Schinas: Gracias por su intervención. ¿Alguna cosa más?

Ivo Caizzi, Corriere della Sera: Insisto, como mis colegas. No es cuestión de opiniones. Si esta Comisión quiere sostener un doble rasero y cargar con esta responsabilidad, lo puede hacer. Todos recordamos cuando el señor Juncker intervino muy decididamente en el referéndum griego contra la posición del señor Tsipras, ante todo el mundo, en esta misma sala de prensa. En esta ocasión dice que no hay nada que decir sobre asuntos internos de los países miembros. Ahora ustedes aplican un doble medida con la libertad de expresión. Una para Turquía, Hungría y otros... y otra para Catalunya o España, como más le guste. Esto no es materia de interpretación o de opinión. Son hechos y la Comisión tendría que explicar por qué aplica ese doble rasero. El presidente [Juncker] tiene derecho a adoptar esta postura pero tiene que ser responsable y decir que la postura de la Comisión es discriminar entre un caso y otro, que son similares.

Schinas: Sí, Usted es libre de hacer la interpretación que quiera. Pero las competencias de la Comisión son por atribución. No podemos improvisar competencias que no tenemos. Es decir, nos mantenemos al lado del orden constitucional y legal de nuestros estados miembros. Sobre el referéndum griego (yo estaba aquí muy cerca del Presidente, como usted) déjeme que le refresque la memoria. El presidente quería clarificar que la pregunta que se hacía a los griegos no era aquella que le habían atribuido. Él se tomó su tiempo para explicar que la pregunta no era la denominada "pregunta Juncker", sino sobre otro tema. La situación y el contexto eran muy diferentes.