Una docena de entidades han denunciado este viernes que la nueva Ley Audiovisual en ningún caso garantiza "la igualdad para todas las lenguas". A través de un comunicado, han asegurado que esta nueva medida representa "pasos insuficientes" para la salud de las lenguas minoritarias del estado español. Entre las entidades firmantes se encuentran Òmnium Cultural y la Plataforma por la Lengua. "Aunque la presión política y social ejercida por las entidades a favor de las lenguas ha estado determinando para incluir mínimos para todas, tanto en las cuotas de catálogo de plataformas y emisiones de TVE, como en la prefinanciación, los cambios introducidos son claramente insuficientes y testimoniales al representar entre el 0,35% y el 2,55% del conjunto", asegura el comunicado.

Las diferentes entidades que firman este manifiesto recuerdan que tanto en el proceso de alegaciones al anteproyecto de ley como en el debate del Proyecto, presentaron propuestas al Ministerio y a los diferentes partidos a fin de que la nueva Ley reconociera la pluralidad lingüística como principio básico, e igualara contenidos y porcentajes mínimos garantizados para todas las lenguas en el doblaje, los subtítulos y las audiodescripciones, como también para que recogiera la financiación anticipada de producciones audiovisuales en los canales y en las plataformas en línea o bajo demanda. Sin embargo, en el texto que se llevará finalmente al pleno del Congreso el 26 de mayo, se insiste en fijar cuotas de emisión y catálogo en español y "en alguna de las lenguas oficiales de las comunidades autónomas". Esta expresión, que se repite en los artículos 113, 114 y 116, abre la puerta a "excluir la diversidad lingüística, ya que con una sola lengua se podría cubrir esta cuota, una lengua que, encima, podría ser el español", añade este comunicado.

Así pues, consideran que "las cuotas que se establecerán con el pretendido objetivo de garantizar la pluralidad lingüística son claramente insuficientes y testimoniales"; además, la ley reduce su incidencia, a dejar fuera de la regulación plataformas internacionales como Netflix, HBO, Prime o Disney, que "se ceñirán a la autorregulación que tienen establecida". "Hay que actuar en uno de los ámbitos en que la situación de exclusión de nuestras lenguas es más evidente y que, al mismo tiempo, es una de las ofertas de ocio más utilizadas tanto por el público en general como por el juvenil e infantil. Estos dos elementos confluyen en un sector estratégico para cualquier pueblo, como es el audiovisual, con gran capacidad para contribuir al desarrollo lingüístico, cultural y económico de nuestros países", añaden.

Las entidades a favor de las lenguas instan al Gobierno y los partidos que dan apoyo para que se abandone el inmovilismo y las reticencias al reconocimiento lleno de todas las lenguas en igualdad de condiciones, y seguirán trabajando en esta dirección. También anuncian su presencia en el pleno del Congreso del día 26 ante el cual harán una concentración a las 10.30 horas.