El Departament de Política Lingüística de la Generalitat segueix impulsant l'oferta d'assaig, divulgació i no-ficció en català amb més de 350 títols traduïts en dos anys. A través d'una línia de crèdit per subvencionar les traduccions d'aquestes obres a la llengua catalana, va donar suport a la traducció de 158 pobres de no-ficció el 2024 i de 193 obres més durant aquest any 2025. Les traduccions de l'any passat ja estan disponibles a les llibreries, mentre que les que s'han fet enguany, provinents de 60 editorials diferents, s'aniran incorporant progressivament al mercat durant el 2026. Les traduccions provenen de 14 llengües diferents, amb un predomini clar de l'anglès, seguit del castellà, el francès, l'alemany i l'italià, així com d'altres llengües com el japonès, el portuguès, el rus, el grec clàssic o el neerlandès. Pel que fa a les temàtiques, les obres traduïdes abracen un ampli ventall de disciplines, destacant les memòries, la història i la psicologia.
També sobresurten obres d'assaig i no-ficció sobre filosofia, la sociologia, les arts, la ciència i la natura, així com àmbits com el feminisme, l'educació, la política, la salut o la investigació. Aquesta diversitat contribueix a reforçar la presència del català en camps del coneixement no estrictament literaris i a ampliar els espais d'ús de la llengua catalana en l'acadèmica. Algunes obres destacades que s'han traduït enguany gràcies a aquesta línia d'ajuts inclouen Dotze anys d'esclavitud; Lionel Messi. El rei Leo; Llogateres uniu-vos!; Urbanisme feminista. Per una transformació radical dels espais de vida; Conviure amb els homes. Reflexions sobre el judici del cas Pelicot; Què és l'estoïcisme?; Breu història del conflicte entre Israel i Palestina; Algun dia tothom hi haurà estat sempre en contra; Per què alguns homes odien les dones o Com crear els teus GPT en 15 minuts.
Pel que fa a l'any 2024 la línia d'ajuts va donar suport a la traducció de 158 obres de no-ficció de 49 editorials, totes ja publicades. Les obres traduïdes provenien de 13 llengües diferents, amb l'anglès com a llengua d'origen principal, seguida del castellà, el francès, l'alemany i l'italià, així com d'altres llengües com el japonès, el grec clàssic, l'hebreu o el polonès. Quant a les temàtiques, el 2024 van tenir un pes destacat les obres d'història, filosofia, memòries, sociologia i educació, juntament amb títols d'arts, ciències socials, ciència i natura, feminisme, política, psicologia, religió, salut i lingüística. Les traduccions d'obres no literàries subvencionades en edicions anteriors es poden consultar al web de llengua catalana.