Calidad, servicio, precio, localización... son algunos de los aspectos que tenemos en cuenta a la hora de escoger restaurante. ¿Y si añadimos una nueva variable? La Plataforma per la Llengua nos propone la responsabilidad con el catalán como un nuevo factor en el cual podemos pensar en el momento de escoger dónde comemos.

La organización ha analizado la realidad lingüística de 16 cadenas de restaurantes de los territorios de habla catalana a partir del millar de valoraciones que han hecho en el mes de junio los usuarios de la aplicación Catalapp, donde los consumidores puntúan la atención oral, escrita y virtual de los establecimientos comerciales (del 0 al 4). De esta manera podemos saber cuáles son actualmente las empresas de comida rápida más responsables con el catalán.

Las mejor valoradas

¿Cuáles son las mejor valoradas? Sandwichez, Viena, König y Nostrum son las cadenas que cuidan más de los derechos lingüísticos de los consumidores. Las dos primeras, con una valoración media de 3,43 sobre 4, tienen una actitud lingüística muy positiva en los tres campos especificados. Además, incorporan el catalán a su página web, de la misma manera que lo hacen König y Nostrum, dos restaurantes con buena puntuación en la aplicación móvil, con un 3,25 y un 3,16 respectivamente.

Después de estas cuatro, hay una franja media de cadenas que han recibido bastante buena nota en los tres baremos, a pesar de no estar tan bien puntuadas. Hablamos principalmente de Udon y Pans & Company, que cuentan con web disponible en catalán. Lizarran, por su parte, tampoco lo hace mal.

Las peor valoradas

El ranking de las empresas poco responsables lingüísticamente comienza con Telepizza, La Tagliatella, Domino's Pizza, McDonald's y KFC, con un suspenso tanto en atención oral como en atención escrita y digital. Sólo La Tagliatella y Domino's Pizza tienen web disponible en catalán, pero entran en la lista de las ocho franquicias que suspenden por todos los territorios de habla catalana. Sin embargo, las empresas que acumulan las peores valoraciones son Burger King, 100 Montaditos y Foster's Hollywood.

Aprobados y suspendidos

En resumen, aquellas empresas que han conseguido aprobar el test realizado por Plataforma per la Llengua han sido:

  • Sandwichez
  • Viena
  • König
  • Nostrum
  • Udon
  • Pans & Company
  • Lizarran

En cambio, las cadenas de restaurantes que han recibido un suspenso por parte de los usuarios de la aplicación móvil Catalapp son:

  • Telepizza
  • La Tagliatella
  • Domino's Pizza
  • McDonald's
  • KFC
  • Burger King
  • 100 Montaditos
  • Foster's Hollywood

Leyes proteccionistas

En el informe publicado esta semana también se diferencia la situación lingüística por territorios, con el objetivo que las marcas puedan actual localmente para mejorar su responsabilidad lingüística. En este apartado se ve claro como las leyes proteccionistas permiten mejores resultados.

En este sentido, en Andorra y Catalunya se obtienen mejores resultados que en el resto de territorios, donde no existe la obligatoriedad legal de garantizar la atención escrita en catalán. El País Valencià se convierte en el territorio lingüísticamente más perjudicado por las grandes cadenas de restaurantes.

 

Imagen principal: Plato estrella del restaurante. / Foto: Unsplash.