La radiotelevisión pública flamenca VRT ha denunciado en un artículo de su corresponsal en España, Sven Tuytens, la oleada anti-belga que se ha despertado en Espanya, después de que el país ha dado refugio al president Carles Puigdemont. "A por los belgas", dicen ahora en España" es el título de un reportaje que rememora el A por ellos que se cantaba a los policías españoles que fueron destinados a Catalunya para intentar impedir el referéndum del 1 de octubre.

"A consecuencia de los hechos de Catalunya, el nacionalismo español ahora triunfa en colores y aromas. No es sólo que el color bicolor español haya aparecido por todas partes en el paisaje urbano, sino que también ha vuelto la bandera con el águila negra del régimen franquista", resume la TV flamenca. Ubica en este contexto la "golpe duro" que está sufriendo Bélgica por parte de España, después "que nos implicamos en la cuestión catalana". La televisión recuerda que el gobierno belga ha recibido repetidas acusaciones de nazis, racistas y defensores del genocidio judío, por parte de políticos y medios españoles.

VRT contraataca recordando que es normal en Madrid escuchar el canto falangista del Cara el Sol en celebraciones en la fuente de Cibeles, "letra que se aprende de memoria aunque hayan pasado 40 años desde la muerte del dictador". La emisora culpa especialmente la prensa conservadora española de hacer todo lo posible "para despertar emociones" en este contexto, y cita especialmente el diario ABC por esta portada:

 

VRT lamenta también las críticas del dirigente del PP Esteban González Pons porque un vehículo de la policía de Bruselas se puso una estelada el día de la manifestación en apoyo al president Puigdemont y a los consellers exiliados. La emisora afirma que González Pons defendió en 2011 a la familia del dictador Franco, cuando el gobierno socialista de Zapatero sugirió que los restos fueran retirados del Valle de los Caídos.

La respuesta viene al final del reportaje. La televisión flamenca recuerda que el Que viva España que tanto gusta a los manifestantes españolistas, es en realidad un pasodoble de Flandes, escrito en 1972 por Leo Caerts y Leo Rozenstraten. La canción fue cantada por primera vez en neerlandes por Christiane Bervoets, conocida como Samantha. La versión en español de Manolo Escobar no apareció hasta el verano de 1973. La televisión se sorprendre de que ahora lo utilicen ultras.