Plataforma per la Llengua ha pedido a Disney+, la plataforma digital que ha arrancado este martes, que incluya sus contenidos audiovisuales en catalán.

Han lamentado que la plataforma no publique la versión catalana de laas películas de la compañía que ya existen en esta lengua. Recuerdan por ejemplo títulos como 'Dumbo', Frozen. El reino del hielo', 'Toy Story 4, Cars' o la mayoría de las películas de la saga 'Star Wars', excepto el episodio I tienen versiones en catalán.

Plataforma per la Llengua destacado que Disney+, en cambio, ofrece las películas en versión española e inglesa y, en algunos casos, también se pueden encontrar doblados y subtitulados en otras lenguas. En este sentido, propone la campaña #DisneyPlusEnCatalà en las redes.

En un comunicado, critica "la voluntad de rechazo y de dejar de lado el catalán es activa y manifiesta, teniendo en cuenta que se trata de un contenido que ya existe, porque Disney es propietaria de decenas de películas dobladas en la lengua catalana, que ha optado por guardarlas y no publicarlas".

El presidente de Plataforma per la Llengua, Òscar Escuder, se ha mostrado decepcionado "por la poca empatía que Disney ha tenido hacia nuestra lengua". Según Escuder, "no nos esperábamos que la nueva plataforma escondiera unas versiones que ya tiene y que para ellos era muy fácil y ágil de publicar".