Nueva etapa. El escritor mallorquín Sebastià Portell ha sido escogido nuevo presidente de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC), según ha anunciado este jueves la misma entidad a las redes sociales. Portell sustituirá en el cargo Bel Olid, que el enero pasado anunció la intención de dejar la presidencia después de siete años de mandato. El nuevo presidente formaba parte de la junta de Olid desde hace cinco años, primero como vocal y los últimos dos y medio como secretario. Anunció su candidatura a los socios recordando sus diez años de experiencia en el mundo literario y editorial, así como el trabajo como coordinador del Congreso de los Escritores en Lengua Catalana del 2017, con motivo del 40.º aniversario de la asociación. Era la única candidatura que se presentaba.

Como nuevo presidente de la AELC, Portell trabajará para mejorar los derechos y las condiciones de trabajo del sector. También para fomentar el debate profesional y la formación, para extender los servicios de la entidad por todo el territorio, para fomentar el uso de la lengua catalana en un momento "crítico" o para defender la libertad de expresión ante "el auge" de los discursos de odio y "la aparición de nuevas formas de censura". La misma AELC ha comunicado en Twitter que "una vez cerradas las votaciones y con una gran participación de socios de la AELC, Sebastià Portell ha sido elegido nuevo presidente" de la asociación.

TUIT AELC

Portell nació en año 1992 en la localidad mallorquina de Ses Salines y escribe "desde -y sobre- las fronteras textuales y vivenciales", según señala él mismo en su sitio web personal. Ha escrito las novelas Ariel i els cossos (2019) y El dia que va morir David Bowie (2016, Premi Time Out al Creador del Año), así como de los libros de cuentos Maracaibo (2014) y La recerca del flamenc (2015). Ha publicado los textos teatrales Transbord (2018), a L'endemà de Fedra (2015, con música de Víctor Ferragut), Un torrent que era la mar (2012, Premio Ciudad de Badalona de teatro) y La mort de na Margalida (2012). También ha cuidado de Amors sense casa (2018), la primera antología de poesía LGBTQ catalana, y de los volúmenes Antònia Vicens. Massa deutes amb les flors (2016) y Davant el fulgor. Per a llegir l’obra d’Antònia Vicens (2018), este último junto con Sebastià Perelló. Más recientemente ha traducido del gallego la novela L’enterrament (2020), de Gonzalo Hermo, y ha publicado su primer ensayo, Les nenes que llegien al lavabo (2021).

El nuevo presidente toma el relevo de la escritora y traductora Bel Olid, que en enero anunció que abandonaba la presidencia de la AELC. Olid dijo que su tarea al frente de la entidad ha sido intensa y bonita. "Con la tranquilidad de haber puesto todo el que he podido y la alegría de saber que, haya quien haya a la presidencia, la junta de la asociación hace una cantidad de trabajo increíble, este marzo acabo mi tarea en la AELC", aseguró en un tuit. Olid no ha acabado el mandato por motivos personales, según explicó en una carta a los socios. En el anuncio de su candidatura, Portell afirma que fue ella misma quien le propuso que se presentara.