Ya ha llegado la época en que empezamos a notar cómo, de manera automática, todos los catalanohablantes estamos alerta. Alerta porque sabemos que, en estas fechas y en cualquier momento, alguien dirá cagatió, bons nadals y otras aberraciones lingüísticas navideñas. Sabemos que estos términos saldrán en la televisión, se dirán en la radio y muy probablemente también se colarán en alguna campaña de alguna multinacional que todavía no se ha enterado de que aquí metemos hostias a un tronco que se llama tió y no cagatió. Sí: leeremos cagatió en algún titular, y es así como tendremos el escenario perfecto para escandalizarnos y demostrar que, de alguna manera, nuestra lengua todavía nos importa.

La semana pasada, la hija de una amiga me regaló una postal que había hecho en el cole donde había escrito, con letras de purpurina: cagatió. Y yo, como buena tía de mentira, ¿qué se supone que le tenía que decir a la pobre niña? ¿Que me extraña y me fastidia que su seño no sepa que se llama tió? ¡No! Así que cogí la postal de buenas, le agradecí el gesto, la abracé fuerte y ahora, cobardemente, escribo esto porque sé que su madre me leerá. Me leerá y sabrá que no corregí la postal ni a la niña para no crear ningún drama y porque a veces también puedo ser muy educada. Pero es que ya está bien que en el cole hagan una postal donde ponga cagatió y que este "detalle" haya pasado desapercibido... Porque que haya escrito "Faliç Nadal Valantine te astimo!" me parece precioso y tiene un punto romántico y todo. Tampoco esperaba encontrar la coma del vocativo ni el apóstrofe en una postal de una niña de seis años, pero el cagatió... el cagatió no se arregla ni con treinta kilos más de purpurina.

Cuando todavía no se me había pasado este disgusto, me llegó un cartel que anunciaba que en Banyoles celebrarán el "Cagatió con Jordi Tonietti". ¿Y eso cómo puede ser? ¡Pues porque la gente no gasta ni un minuto en consultar ninguna duda, y eso es imperdonable, porque consultar dudas en internet es GRATUITO! Un clic y el Optimot (o Google, a las malas) nos ayuda a no hacer el ridículo y a no despreciar a nuestro queridísimo tió.

Si dices "els nadals", "nit bona" y "fi d'any"... que el tió te cague carbón y que los reyes no te traigan nada

Y ahora alguien pensará: "Aiiiii, qué alboroto, "solo" por decir cagatió, tampoco es tan grave..." ¡Mira, sí, qué alboroto! Alboroto es que a ti te sea igual que insulten al tió. Prefiero montar este alboroto que formar parte de la masa indiferente que no se inmuta cuando le cambian el nombre a una tradición de su propia cultura y que forma parte del folclore y de la tradición de su país, ¡qué quieres que te diga! En todo caso, y como dirían las de La incorrecta (aunque autocitarse sea feo): "Si dices cagatió, bastón!". Y si dices "els nadals", "noche buena" y "fin de año"... que el tió te cague carbón y que los reyes no te traigan nada.