La Fiscalía se ha hecho un lío con el nombre de Copenhague en la nota que ha hecho pública donde ha advertido que emitirá una euroorden contra el president en funciones, Carles Puigdemont, si viaja mañana a Dinamarca. La Fiscalía ha escrito erróneamente en castellano Copenague, tal como se pronuncia en este idioma, cuando en realidad se escribe en español Copenhague. Havn, de donde viene la expresión Hague, significa puerto en danés. En catalán se escribe Copenhaguen.