Lo he logrado. No os lo vais a creer, pero es cierto. He podido memorizar todas las combinaciones posibles de pronoms febles. Mi cociente intelectual se ha elevado tanto que ahora siente vértigo. Os lo recomiendo si padecéis de insomnio y tenéis ganas de ejercitar la mente. Las malas lenguas dicen que estas combinaciones fueron creadas por un erudito después de que la Virgen María y San José se le aparecieran bailando una sardana. Se ve que bailaban muy bien; no se lo esperaba. Quedó tan impactado que dedicó los siguientes veinte días a probar todas las combinaciones posibles de pronombres débiles. El 25 de julio del año 650, envió palomas mensajeras a todas las comarcas del territorio catalán para anunciar las combinaciones que pasarían a la historia, que son las que hoy conocemos con el nombre de "esto no se lo puede aprender ni Dios".

 

Los pronombres débiles siempre han sido objeto de críticas y han sido la excusa de mucha gente foránea para no aprender el catalán cuando vienen a vivir a Catalunya. Se entiende, no todo el mundo está preparado psicológicamente para aprenderlos, y mucho menos para combinarlos. A la mayoría les da pereza hacer el esfuerzo o simplemente les aterra equivocarse y que se les malinterprete. ¿Os imagináis decir a una persona "dámelo"* y que entienda "eres un memo"? ¿Sabéis el caos que podría provocar una confusión como esta? También conozco el caso de una persona que vino a vivir a Catalunya y se atragantó intentando decir "quería dárselos"**. Supongo que estaréis de acuerdo conmigo si digo que algo así no puede volver a ocurrir. Quizá deberíamos plantearnos eliminar definitivamente los pronoms febles de nuestra lengua para evitar más desgracias como esta. Seguro que, si los elimináramos, todo el mundo querría aprender catalán.

Quizá deberíamos plantearnos eliminar definitivamente los pronoms febles de nuestra lengua para evitar más desgracias. Seguro que, si los elimináramos, todo el mundo querría aprender catalán

Pongámoslo fácil a la gente, simplifiquemos el catalán y permitamos que otras lenguas interfieran en su evolución. Cojamos una palabra de aquí, una estructura sintáctica de allá... Seamos tolerantes como lo son el resto de lenguas. ¿Qué es lo peor que puede ocurrir? ¿Que desaparezca el catalán? Imposible. Nunca se ha visto, en toda la historia de la humanidad, que una lengua asimile otra y, mucho menos, que desaparezca porque sus hablantes han dejado de hablarla porque se avergüenzan de ella. Y ahora no me salgáis con la leyenda del "patués" en Francia. Todo el mundo sabe que Francia hizo todos los esfuerzos posibles para salvar la lengua occitana y el catalán, y que Franco, para apoyar a su país vecino y en un acto de empatía, hizo construir un gran número de escuelas y universidades en toda España para que impartieran los estudios solo en catalán. Pero, volvamos donde estábamos —que siempre me enredáis y me hacéis ir hacia donde no quiero ir—, ¿por qué decir "se los doy"*** si puedo decir "doy"? ¿Verdad que me entendéis igualmente? De hecho, podríamos eliminar todas las vocales, como hace el hebreo. Entonces bastaría con decir "dy", y nos quedaríamos tan anchos. Nos complicamos demasiado la vida intentando conservar nuestra lengua; no hay ningún país en el mundo que pierda el tiempo haciéndolo. No seamos paranoicos pensando que quieren imponernos otras lenguas solo por el hecho de que estas tengan el apoyo de un estado y nosotros no. Seamos ciudadanos del mundo, hermanémonos todos, hagamos una gran orgía lingüística y que sea lo que Dios quiera.

 

*en catalán: "dona-me’l"

**en catalán: "volia donar-los-els"

***en catalán: "els els dono"