Antes de la guerra de Ucrania, en Kazajistán no había problemas con el idioma ni había un debate sobre el papel del kazajo. Ahora, sin embargo, las cosas han cambiado y eso lo nota Seitak, fundador del canal de Instagram Kazak Bubble que publica contenido en kazajo. "Después de que empezara la guerra, muchas personas pasaron de palabras a acciones. Asistieron a cursos de idiomas y entendieron que hablar kazajo era una cuestión de seguridad nacional. Nos dimos cuenta de que necesitamos urgentemente hablar kazajo cuando estamos rodeados por un país imperial beligerante", destacaba en la publicación The Diplomat.

Estonia y el problema del bilingüismo: ¿qué pasa con el ruso?
 

Pero la guerra he provocado muchos movimientos en este sentido. No solo en el ámbito de la Asia Central, sino también mundialmente. Ha unido a la Unión Europea sin precedentes y ha catalizado la expansión de la OTAN, con Finlandia uniéndose a la Alianza y con Suecia intentándolo.

En países como Kazajistán, Georgia o Ucrania, el pasado imperial ruso y soviético se está reconsiderando cada vez más a través de la lente del colonialismo europeo. La misma publicación constata que los canales de pensamiento descolonial han ganado en seguidores después de la guerra. Y también las academias o cuentas en las redes sociales que promueven el estudio de idiomas nacionales.

En este sentido, se puede leer, el idioma se ha convertido en una ofensiva clave en esta guerra. También en países como Estonia. Pensadores, escritores, activistas y políticos de todo el espacio postsoviético se pronuncian en contra del idioma ruso y defienden los derechos y privilegios de los idiomas nacionales que históricamente fueron suprimidos durante los periodos imperiales rusos y soviéticos. El activismo lingüístico se ha convertido en algo más cargado en Kazajistán.

¿Qué idioma se habla en Kazajistán?

En Kazajistán se habla ruso, sobre todo en las comunidades eslavas del país. Los cambios serán lentos, porque el ruso tiene una fuerte presencia en el país, además, tanto el kazajo como el ruso, son idiomas oficiales en el país. La fundación Friedrich-Ebert-Stiftung, un grupo de investigación alemán, hizo una encuesta a 1.600 personas el año 2020. Los datos constataron que el 35,1% de los encuestados hablaba kazajo en casa, mientras que el 30,5% lo hacían en ruso. El 25,8% manifestó que utilizaba los dos idiomas. A pesar de todo, desde febrero el portal Qazaq Grammar, un proyecto que intenta popularizar el idioma en Instagram, ha sumado más de 5.000 suscriptores, tal como constataba el portal Eurasianet hace unos meses.

"Cuando empezó la invasión rusa, empecé a notar varias publicaciones, tuits, historias [de Instagram] de jóvenes sobre cómo este era el momento de empezar a escribir y hablar solo en kazajo, o al menos empezar a estudiarlo", detallaba Nursultan Bagidolla, uno de los creadores de la iniciativa Gramàtica Qazaq, en el portal Mediazona. "Al principio era molesto y ofensivo que el motivo de este interés en el kazajo fuera la guerra. Pero visto con perspectiva, la guerra ha tenido un efecto de despertar la autoconciencia nacional kazaka".

Más países de la Asia Central tienen este sentimiento

Además, tal como destaca The Diplomat, son muchos los movimientos sociales donde ha impactado la guerra en Ucrania, también ha catalizado una reconfiguración masiva de identidades lingüísticas, culturales y nacionales en todo el espacio postsoviético. A medida que el discurso descolonial avanza hacia el corriente principal y se reclaman las historias e identidades nacionales, el movimiento descolonial kazako puede servir como guía para comprender mejor las muchas expresiones de descolonización en Euroasia.

 

Imagen principal: Nur-Sultan, Nur-Sultan, Kazajistán / Unsplash