Por culpa del castellano ya no podemos follar. No te asustes, ahora me explico; el verbo follar para referirse a hacer el acto sexual es un castellanismo que se ha acabado aceptando.
Antes de 1950 todo el mundo decía cardar u otros sinónimos según la zona como boixar, sucar o barrinar. Pero el verbo follar no es que no existiera en catalán, es que quería decir otra cosa. Follar quiere decir Pisar las uvas para hacer vino.
Pero qué pasa, que por culpa de que en castellano follar quiere decir hacer el acto sexual, y aún más, que se haya admitido en catalán, ha hecho que ya no digamos follar con el significado original porque nos suena mal. Frases tan naturales que antiguamente se decían en época de vendimia como demà follarem o dijous anirem a follar, si las dices ahora, la gente piensa otra cosa.
Y esto también afecta al verbo fullar con u, que quiere decir que los árboles echan hoja. Ahora si dices Els cirerers ja han fullat, la gente te mirará de manera extraña.
E incluso hemos dejado de decir pasta fullada para pasar a decir pasta de full, solo porque oh, fullada suena mal. Catalanes, dejémonos de rodeos y volvamos a follar.
Idioma
Por culpa del castellano ya no podemos follar
El hecho de que se haya aceptado el verbo "follar" en catalán ha provocado que lo dejemos de decir en su significado original
Roger Balmes
Barcelona. Miércoles, 15 de julio de 2026. 05:30
Tiempo de lectura: 1 minuto
Barcelona. Miércoles, 15 de julio de 2026. 05:30
Tiempo de lectura: 1 minuto