Merlí ha atravesado el Atlántico de la mano de Netflix y está causando furor en Amèrica. La serie de TV3 fue comprada por la plataforma de contenidos audiovisuales el pasado mes de noviembre y, desde diciembre, ya está disponible en castellano o en catalán con subtítulos para los usuarios americanos.

Las clases de filosofía de Merlí han vuelto locos a los espectadores, especialmente en el mercado sudamericano, el principal objetivo que se marcó Netflix. Muchos de los que la han visto se han enganchado a mirar un capítulo detrás del otro y han querido compartirlo en Twitter.

Estos son algunos de los mensajes que han publicado los usuarios, ahora ya fans incondicionales de la serie, en la red. La lista de personas recomendando la serie es infinita:

El hecho que la serie sea originalmente en catalán no es ninguna barrera para conectar con sus historias. Incluso, hay quien encuentra que el catalán es tan parecido al castellano que la ve sin subtítulos. Otros se están planteando aprender catalán para poder adelantarse a ver ya la segunda temporada.

Netflix, de momento, sólo ha comprado los derechos de la primera temporada. Eso ha desesperado a los fans americanos, impacientes para poder devorar ya la segunda, que lamentan tener que esperarse meses para que les llegue la versión traducida al castellano.