Bruce Springsteen acaba de lanzar Streets of Minneapolis, una canción protesta contra Donald Trump y el llamado ICE, el Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (Immigration and Customs Enforcement), que ha dedicado a la gente de Minneapolis, a los vecinos inmigrantes inocentes de la capital de Minnesota que han sufrido la represión de los agentes migratorios, y a la memoria de Renée Good y Alex Pretti, asesinados a tiros por esta policía federal que se ha caracterizado por su violencia desde la llegada de Donald Trump a la Casa Blanca. The Boss compuso, grabó y publicó el tema en solo tres días, como respuesta a estos incidentes que han conmocionado a la sociedad norteamericana. Springsteen escribió la letra el sábado 24 de enero de 2026, la grabó el día 27 y la publicó el 28 de enero. “Escribí esta canción el sábado, la grabé ayer y la presento hoy en respuesta al terror de Estado que asola la ciudad de Minneapolis”. Así ha presentado Bruce Springsteen este miércoles la canción Streets of Minneapolis en sus redes sociales.

El legendario músico critica duramente las políticas migratorias de Trump, refiriéndose al presidente estadounidense como “rey Trump” y a los agentes del ICE y el DHS (United States Department of Homeland Security), el Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos, como “un ejército privado” o “matones federales”. Springsteen critica abiertamente el uso de fuerza federal, describe las protestas de Minneapolis, “una ciudad en llamas”, en las heladas y nevadas calles, como Nicollet Avenue, las balas de goma, y la sangre en la nieve (“dos muertos dejados a su suerte, en calles cubiertas de nieve, Alex Pretti y Renée Good”) y la resistencia ciudadana, evocando su clásico éxito Streets of Philadelphia.

 

Bruce Springsteen ha seguido de cerca las protestas en Minneapolis contra las operaciones del Immigration and Customs Enforcement (ICE) tras la muerte de Renée Good y Alex Pretti, y ha expresado públicamente su apoyo a estas protestas en diversos eventos. Durante una actuación sorpresa en el festival Light of Day Winterfest en New Jersey, dedicó su interpretación de The Promised Land a Renée Good y condenó el despliegue de agentes federales en la ciudad. En ese momento, hizo suya la demanda del alcalde de Minneapolis, Jacob Frey, que dijo que el ICE “debería ser echado de Minneapolis”.

El cantante de Nueva Jersey ha utilizado su música durante décadas para protestar contra injusticias sociales, desigualdades, guerras y políticas conservadoras en los Estados Unidos. Sus canciones protesta más emblemáticas son Born in the U.S.A. (1984), donde critica el abandono de los veteranos de Vietnam; American Skin (41 Shots) (2001), donde denuncia el racismo policial tras el asesinato de Amadou Diallo con 41 disparos; The Rising (2002), en respuesta al 11S, donde da un mensaje de esperanza pero critica la guerra de Irak, y Death to My Hometown (2012), donde ataca a los banqueros por la crisis de 2008.

La letra original y traducida al catalán de Streets of Minneapolis

Through the winter’s ice and cold
Down Nicollet Avenue
A city aflame fought fire and ice
‘Neath an occupier’s boots
King Trump’s private army from the DHS
Guns belted to their coats
Came to Minneapolis to enforce the law
Or so their story goes
Against smoke and rubber bullets
By the dawn’s early light
Citizens stood for justice
Their voices ringing through the night
And there were bloody footprints
Where mercy should have stood
And two dead left to die on snow-filled streets
Alex Pretti and Renee Good

A través de la helada y el frío del invierno
Por la avenida Nicollet
Una ciudad en llamas luchó contra el fuego y el hielo
Bajo las botas de un ocupante
El ejército privado del rey Trump del DHS
Con armas colgadas de sus chaquetas
Llegó a Minneapolis para hacer cumplir la ley
O eso es lo que dicen
Contra el humo y las balas de goma
Con la primera luz del alba
La ciudadanía se alzó por la justicia
Sus voces resonaron en la noche
Y había huellas ensangrentadas
Donde debería haber clemencia
Y dos muertos dejados a su suerte
En calles cubiertas de nieve
Alex Pretti y Renée Good

Oh our Minneapolis, I hear your voice
Singing through the bloody mist
We’ll take our stand for this land
And the stranger in our midst
Here in our home they killed and roamed
In the winter of ’26
We’ll remember the names of those who died
On the streets of Minneapolis

Oh, nuestra Minneapolis, escucho tu voz
Cantando a través de la niebla ensangrentada
Defenderemos esta tierra
Y al extranjero entre nosotros
Aquí, en nuestra casa, mataron y vagaron
En el invierno del 26
Recordaremos a aquellos que murieron
En las calles de Minneapolis

Trump’s federal thugs beat up on
His face and his chest
Then we heard the gunshots
And Alex Pretti lay in the snow, dead
Their claim was self defense, sir
Just don’t believe your eyes
It’s our blood and bones
And these whistles and phones
Against Miller and Noem’s dirty lies

Los matones federales de Trump golpearon
Su cara y su pecho
Luego, se oyeron los disparos
Y Alex Pretti yacía muerto en la nieve
Afirmaron que fue defensa propia, señor
No crea lo que ven sus ojos
Son nuestra sangre y nuestros huesos
Y esos silbidos y teléfonos
Contra las sucias mentiras de Miller y Noem

Oh our Minneapolis, I hear your voice
Crying through the bloody mist
We’ll remember the names of those who died
On the streets of Minneapolis

Oh, nuestra Minneapolis, siento tu voz
llorando a través de la niebla ensangrentada.
Recordaremos los nombres de quienes murieron
en las calles de Minneapolis.

Now they say they’re here to uphold the law
But they trample on our rights
If your skin is black or brown my friend
You can be questioned or deported on sight

Ahora dicen que están aquí para hacer cumplir la ley
pero pisan nuestros derechos.
Si tu piel es negra o marrón, amigo mío,
te pueden interrogar o deportar al instante.

In chants of ICE out now
Our city’s heart and soul persists
Through broken glass and bloody tears
On the streets of Minneapolis

En los silbidos de “ICE fuera ya”
El corazón y el alma de nuestra ciudad persisten
A través de cristales rotos y lágrimas ensangrentadas
En las calles de Minneapolis

Oh our Minneapolis, I hear your voice
Singing through the bloody mist
Here in our home they killed and roamed
In the winter of ’26
We’ll take our stand for this land
And the stranger in our midst
We’ll remember the names of those who died
On the streets of Minneapolis
We’ll remember the names of those who died
On the streets of Minneapolis

Oh, nuestra Minneapolis, oigo tu voz
cantando a través de la niebla ensangrentada.
Aquí, en nuestra casa, mataron y vagaron en el invierno del 26.
Nos plantaremos por esta tierra y por el extranjero entre nosotros.
Recordaremos los nombres de quienes murieron
en las calles de Minneapolis.
Recordaremos los nombres de quienes murieron
en las calles de Minneapolis.