Google aposta per actualitzar i ser potents en múltiples llengües i, a diferència de Meta, també té en compte les minoritàries des del minut zero. En un comunicat que acaben de publicar, el gegant d'internet afirma que les traduccions de converses en directe i generades amb IA tindran en compte diverses llengües, entre d'altres, el català: "Explorar el món té més sentit quan pots connectar fàcilment amb la gent que coneixes pel camí. Per ajudar-te amb això, hem introduït la possibilitat de tenir una conversa d'anada i tornada en temps real amb àudio i traduccions en pantalla a través de l'aplicació Translate".
Així doncs, Google aprofita la seva experiència de conversa en directe existent, els nostres models avançats d'IA ara faciliten encara més tenir una conversa en directe en més de 70 idiomes, com ara l'àrab, el francès, l'hindi, el coreà, el castellà i el tàmil, però també el català. Una aposta que avança els plans dels seus competidors directes. El CEO de Meta, Mark Zuckerberg, va activar a principis d'estiu de la seva IA a Whatsapp. El sistema és molt senzill: una rodona de colors lluents que van del blau al rosa, apareix a l'historial de converses. Si l'usuari d'aquesta aplicació, accedeix a ella, pot entaular una conversa amb la IA que dona respostes de tota mena. Ara bé, molts usuaris han denunciat a través de les xarxes que Zuckerberg no hagi tingut en compte poder tenir una conversa en català amb la seva IA. El resultat és una sèrie d'errors difícils d'entendre.
Per la seva banda, Google afirma que l'opció d'incloure múltiples llengües es pot visionar a través de l'aplicació Translate per a Android o iOS, toqueu "Traducció en directe", seleccioneu els idiomes que voleu traduir i simplement comenceu a parlar. Sentireu la traducció en veu alta i veureu una transcripció de la conversa en ambdós idiomes al dispositiu. Google Translate canvia suaument entre els dos idiomes que parleu vosaltres i el vostre company de conversa, identificant intel·ligentment les pauses, els accents i les entonacions de la conversa. Això us permet tenir una conversa natural amb només un toc.
L'activació es farà efectiva durant els dies vinents. De moment, els usuaris dels Estats Units, Mèxic i l'Índia veuran la traducció en directe a l'aplicació Google Translate disponible per als idiomes següents:
- Afrikaans
- Albanès
- Amhàric
- Àrab
- Armeni
- Àzeri
- basc
- Bengalí
- Búlgar
- Català
- Xinès (simplificat)
- Xinès (tradicional)
- Croat
- Txec
- Danès
- neerlandès
- Anglès
- Estonià
- Filipí (Tagal)
- Finlandès
- Francès
- Gallec
- Georgià
- Alemany
- Grec
- Gujarati
- Hebreu
- Hindi
- Hongarès
- Islandès
- Indonesi
- Italià
- Japonès
- Javanès
- Khmer
- coreà
- Lao
- Letó
- Lituà
- Macedoni
- Malai
- Malayalam
- Marathi
- Mongol
- Myanmar (birmà)
- Nepalès
- Noruec
- Persa
- Polonès
- Portuguès (Brasil)
- Panjabi
- Romanès
- Rus
- serbi
- Singalès
- Eslovac
- Eslovè
- Espanyol
- Sudanès
- Suahili
- Suec
- Tàmil
- Telugu
- Tailandès
- Turc
- Ucraïnès
- Urdú
- Uzbek
- Vietnamita
- Zulu
Aprenentatge personalitzat
El Traductor de Google ja és una eina potent per aprendre un nou idioma. Però hem sentit dels nostres usuaris que l'habilitat més difícil de dominar és la conversa, concretament, aprendre a escoltar i parlar amb confiança sobre els temes que t'importen. Per això, Google està provant una nova funció de pràctica d'idiomes dissenyada per ajudar-te a assolir els teus objectius d'aprenentatge únics.
Tant si ets un aprenent primerenc que vol començar a practicar la conversa com si ets un parlant avançat que vol repassar el vocabulari per a un pròxim viatge, Translate ara pot crear sessions de pràctica d'escolta i expressió oral a mida només per a tu. Aquestes pràctiques interactives es generen sobre la marxa i s'adapten intel·ligentment al teu nivell d'habilitat. Disponible a partir d'aquesta setmana per a parlants d'anglès que practiquen francès i espanyol, i per a parlants de francès, portuguès i espanyol que aprenen anglès.