Nuevo caso de catalanofobia en las Islas Baleares. Una vecina de Pollença acudió el sábado por la noche al centro de salud de la localidad por una afectación en un ojo. Cuando le tocó su turno, el médico le preguntó cuál era el motivo de su visita. La paciente se retiró las gafas y empezó a explicar el problema que tenía, mientras hablaba, el médico la interrumpió y le pidió que hablara en castellano, según ha denunciado el diario dBalears. La paciente continuó su explicación en castellano, pero después se mostró indignada por la situación que había pasado. El celador del centro médico trató de justificar al médico y le explicó que "hace poco que está en Mallorca".

El más surrealista de la situación, es que la paciente, explicó al diario balear que antes que ella, el médico había atendido a unos turistas y lo había hecho en inglés. Con su testimonio ha querido dejar claro que considera que no es un problema del médico, en concreto, ni de las personas que vienen a trabajar en Mallorca, sino del sistema que permite que gente que no entiende la lengua de la isla, pueda acceder a trabajo de atención al público. Con la de este sábado, ya son 3 las vulneraciones de derechos lingüísticos al PAC de Pollença que se han denunciado en los últimos meses.

Catalanofobia en Mallorca

En los últimos meses, se han denunciado varios casos de catalanofobia en Mallorca. El pasado 19 de agosto el obispo de Mallorca, Sebastià Taltavull, lamentó en el marco de un acto de la Universitat Catalana d'Estiu en Prada (Confluencia), que a una persona lo increpó para utilizar el catalán en la iglesia. Taltavull ha explicado que después de una celebración, una de las personas que estaba comulgando aprovechó para decirle "de todo". "Me despreció, y yo callé", apuntó, "pero no era el momento de reivindicar una cosa que no tiene derecho a reivindicar". En este sentido, señaló que hoy en día hay una oposición muy "declarada" al respeto en un momento especialmente "delicado". Con todo, defendió su derecho a seguir celebrando los diversos tipos de ceremonias en catalán. "Nuestras cosas tienen que estar en nuestra lengua", remachó, "y la gente se tiene que adherir como lo hacemos nosotros en otros sitios que hablan en otra lengua".