Si la causa catalana ha llegado al parlamento de Westminster, es en gran parte gracias a Hywel Williams. Diputado del partido independentista galés Plaid Cymru y firme defensor de las lenguas minoritarias, Williams (Pwllheli, Gales, 1953) empezó a implicarse con Catalunya ya en la década de los ochenta. Durante el referéndum del 2017, viajó a Catalunya para dar apoyo a la votación, y aquel mismo año se convirtió en el presidente del All-Party Parliamentary Group (APPG) on Catalonia en el parlamento británico. Desde este grupo formado por miembros de todos los colores políticos, ha llevado la situación de Catalunya varias veces a la Cámara de los Comunes.

En una entrevista con ElNacional.cat, ha reivindicado el derecho de Catalunya a ser independiente, aunque cree que la situación está lejos de resolverse. Ve similitudes con el caso de Gales, donde confía en que algún día también se consiga la independencia.

 

  • Este último año hemos oído hablar más a menudo del movimiento independentista galés, ha crecido el apoyo a un Gales independiente?

Si lo miras desde la cuestión de la Unión Europea, está claro que el Brexit es todavía un fuerte impulso para la independencia. En una de las últimas encuestas, un 38% se mostró partidario de un Gales independiente dentro de la UE. Aunque en Gales ganó la opción de marcharse, el voto de quedarse fue realmente fuerte [un 47,5%], sobre todo en las zonas donde se habla más galés.

También en las últimas elecciones en el Senedd [Parlamento galés] se vio el apoyo al independentismo: mi partido y los verdes, favorables a la independencia, obtuvimos más de un 20% de los votos. Hablando con un compañero escocés, me dijo que esta era su situación antes del referéndum, ahora hace seis años. La campaña por el Sí los trajo al 40%.

 

  • Así, ¿vuestro objetivo seguir es los pasos de Escocia y celebrar un referéndum?

No es el tema prioritario actualmente, pero si empiezas a pensar... Ahora mismo, tenemos la covid, precariedad, salarios bajos, el cambio climático... y una parte de la respuesta a estos problemas es la independencia para poder abordarlos como es debido.

No pensamos al hacer la independencia la semana que viene, será un proceso largo, pero hoy día me siento más confiado de que lo conseguiremos de alguna manera. La forma no será la clásica del siglo XIX, con ejércitos y batallas en la frontera; será más como el modelo de Suecia, Noruega...

Básicamente, porque creemos que podemos hacer muchas cosas bastante mejor. Hay un dicho filosófico, que mis amigos catalanes deben conocer muy bien: "Ningún país es bien gobernado por sus vecinos". Gales es un país mucho más de izquierdas, y ecologista. Si lo comparas con Inglaterra puedes ver la diferencia; y las políticas se hacen desde el punto de vista de Londres, no de Gales... por eso, siendo independientes podemos asentar nuestras prioridades.

 

  • La posición del gobierno de Boris Johnson, sin embargo, no es muy partidaria a permitir que las naciones del Reino Unido puedan decidir sobre estos temas. ¿No es así?

Cierto, el gobierno británico se ha vuelto más unionista. En los últimos tres años han llevado a cabo una política de "todas las cuatro naciones como una". Y están preparando políticas unionistas, como la centralización de los ferrocarriles en Londres. Así, si quieres viajar del norte al sur de Gales, tendrás que pasar por Inglaterra. ¡Muy poco realista!

 

  • ¿Y qué ha cambiado para que en el 2014 se permitiera hacer un referéndum en Escocia y ahora haya este nuevo paradigma?

Mucha de esta reacción se ha producido como respuesta al éxito del Partido Nacionalista Escocés (SNP), que volvió a triunfar en las últimas elecciones. Eso ha hecho que las dinámicas en la política hayan cambiado del eje izquierda-derecha al eje unionista-nacionalista en cierto modo.

Madrid decidió callar la pregunta y poner a los políticos en prisión. Aquí, en cambio, no creo que la gente como yo de Gales o Escocia corremos ningún peligro de acabar en la cárcel

En Gales, por ejemplo, estamos negociando con los verdes para crear una alianza de izquierdas en algunas circunscripciones. Y ahora eso abre un nuevo escenario para el partido laborista: ¿pactarás con nosotros o te aliarás con la derecha unionista?

 

  • Y los conservadores, ¿cree que podrían llegar a impedir desde el gobierno británico el segundo referéndum que Escocia pide?

Políticamente no pueden permitírselo, pero legalmente sí. I Boris Johnson ya ha dicho que no en reiteradas ocasiones. Pero en el pasado dijeron en el caso de Irlanda del Norte, por ejemplo, que si hubiera una clara petición para unificarse con el sur, permitirían un referéndum. Así pues, ¿hay un principio para un sitio y otro completamente diferente para otro?

 

  • ¿Pero cree que podrían llegar al extremo de lo que se vivió en Catalunya, durante el referéndum del 1 de octubre y lo que ha pasado después?

Yo estuve en Catalunya por el referéndum, vi a la Guardia Civil irrumpir en un colegio, golpearon la gente... Madrid decidió callar la pregunta y poner a los políticos en prisión. Aquí, en cambio, no creo que la gente como yo, de Gales o Escocia, corremos ningún peligro de acabar en la cárcel. La cultura política es diferente. Si la petición de un referéndum para Escocia es claramente fuerte y duradera, al final no podrán negarse. Y todas las encuestas muestran que al menos la mitad quiere votar sobre la independencia de Escocia. Además, en las elecciones, se vio claro el apoyo que tiene el SNP. Por lo tanto la evidencia para convocar un referéndum es fuerte.

 

  • En Catalunya, en cambio, la celebración del referéndum llevó a los políticos independentistas catalanes al Tribunal Supremo. ¿Siguió usted también el juicio?

Sí, estuve en Madrid un par de días. Aunque no hablo castellano ni catalán y no sabía exactamente qué estaba pasando, pensé que era simbólicamente importante ser testigo. Lo que más me sorprendió fue que hubiera dos fiscales de Vox. ¡Increíble! El caso es que el Estado procesó a los políticos catalanes en nombre de sus opositores políticos. Lo encuentro extraño, por no decir otra cosa. El hecho de que fueran procesados en primera instancia ya es un error filosófico. La situación tendría que haber sido: "¿Querías la independencia? – Sí – Está bien, eso es política"

 

El diputado Hywel Williams expuso el juicio a los políticos independentistas catalanes en la Cámara de los Comunes, en Westminster. "Planteé un punto de orden desde Plaid Cymru sobre los doce líderes catalanes juzgados simplemente por organizar un referéndum democrático sobre la independencia de Catalunya. Estas personas pacíficas son presos políticos retenidos contra sus derechos humanos para creer en la autodeterminación de Catalunya", compartió Williams en un tuit en febrero de 2019.

 

  • Y ahora, ¿cómo valora la situación actual, después de la concesión de los indultos?

La impresión que tienen algunos es que se está solucionando, pero creo que en realidad la situación está lejos de resolverse. Todavía hay 300 personas con sanciones que tienen que pagar multas; los dirigentes a quienes han puesto en libertad es de manera condicional, Carles Puigdemont sigue en el extranjero...

El caso es que el Estado procesó a los políticos catalanes en nombre de sus opositores políticos

Entiendo que las relaciones son mejores ahora que los socialistas tienen el control, pero sé que todavía es difícil, y la perspectiva de la independencia catalana todavía está sin hacerse realidad. No tengo claro si la situación avanza hacia adelante o hacia atrás.

 

  • ¿Y cómo cree que se tendría que resolver?

No estoy calificado para decir si tendría que ser de una manera o de otra, pero veo los argumentos y puedo ver las similitudes con los de Gales. Por eso estoy al lado del independentismo catalán. Me parece clarísimo dada la historia de Catalunya, su cultura, su lengua, incluso su estado económico. Es el derecho de Catalunya ser un país independiente, tener la llave de vuestra casa.

 

  • Usted ha sido desde hace tiempo una de las voces internacionales por la causa catalana, sobre todo desde Westminster, como presidente del grupo pluripartidista sobre Catalunya

He estado comprometido con Catalunya desde los años 1980, sobre todo por el tema de la lengua. Después del 2017 me hicieron presidente del All-Party Parliament Group (APPG) porque el anterior presidente perdió su escaño. El apoyo internacional es importante, es bueno tenerlo, y eso lo hemos proporcionado desde el APPG. Creo que elevamos el perfil de Catalunya en la Cámara de los Comunes, y de alguna manera también en el Reino Unido, sobre todo en Gales. La gente de aquí es más consciente. Los que hablan galés tienen más conciencia de Catalunya que la gente que no, por el tema de la cuestión lingüística.

 

  • ¿Cuál es la situación del galés hoy en día?

La cuestión de la lengua siempre ha sido un gran tema en Gales, y también ha sido un impulsor del independentismo. Precisamente me inicié en política en los años setenta por la lucha por la lengua. Desde entonces las cosas han cambiado. Ahora, tenemos una ley que equipara el galés al inglés y, aunque su aplicación es pobre en muchas áreas, está cambiando la percepción que tiene la gente y está creciendo.

En la zona donde vivo, en Arfon, un 75% de la población habla galés, y la lengua se está rejuveneciendo: un 95% de los niños lo hablan. La idea de que es una lengua de gente vieja ya no es así y el gobierno de Gales se ha marcado el objetivo de conseguir llegar al millón de hablantes. [Actualmente se contabilizan 883,300 hablantes, casi un 29% de la población de Gales]

 

  • Aunque el número de catalanohablantes es significativamente mayor, la tendencia a Catalunya es en la inversa. ¿Cómo lo habéis hecho para que, a pesar de la amenaza de la globalización hacia las lenguas más pequeñas, el galés haya crecido casi un 1% en el último año?

Si piensas, estamos al lado de uno de los países más imperialistas y agresivos del mundo, y su lengua es la lengua global. Hemos estado conviviendo durante muchos y muchos años y todavía tenemos nuestra lengua. Hay un proverbio chino que creo lo describe: si compartes la jaula con un tigre, aprendes a andar muy suavemente.

La campaña por la lengua ha sido pequeña pero muy popular, y promover la televisión en galés ha estado en el centro de los esfuerzos. El S4C crea muchos programas, los emite en horas puntas...

También tenemos una cultura muy libre, desde literatura al rock. La gente piensa que en los países con lenguas minoritarias la música indígena es la más popular; con gaitas, y hombres con grandes barbas y grandes panzas... y en Gales hay gente joven con tejanos y camisetas, que tocan rock and roll pero es en galés.

Yo digo que incluso si lo que se lleva ahora es una porquería, queremos porquería, pero en galés, por favor.

 

  • Y desde Londres, ¿lo defienden?

Incluso los conservadores dicen que están a favor de la lengua galesa, aunque las acciones reales son otra cosa... para ponerte un ejemplo: si quieres hacer el examen de conducir, lo puedes hacer en galés y esperar cinco o seis semanas, o lo puedes hacer al día siguiente en inglés.

Ahora, por lo que sé, la postura política hacia al catalán es todo lo contrario; está dividida y los partidos españoles están en contra. En Gales incluso el partido de extrema derecha utiliza el galés en sus folletos, como si Vox utilizara el catalán (ríe).

Los partidos británicos no están en contra del galés, o al menos eso dicen. Pero sin embargo hay mucho trabajo por hacer.

 

Imagen principal: El diputado de Westminster Hywel Williams, en un acto de su partido, Plaid Cymru. / P.C.