Que el bueno de Toni Cruanyes se hace querer y es todo un referente, ya hace tiempo que lo sabemos. Su talento al frente del Telenotícies Vespres, acompañado de su talante y su carácter afable, hacen una combinación ganadora a la hora de ser uno de los profesionales de TV3 más queridos por el público catalán.

Sus seguidores no sólo piensan en él cuando lo ven salir cada noche delante de las cámaras dando las noticias del día. También lo tienen muy presente en diferentes situaciones. Una de ellas, bien curiosa, tal como ha mostrado el mismo periodista catalán en las redes sociales. Porque ahora hemos sabido que a Cruanyes le han dedicado un elogioso texto. Pero no uno cualquiera. Un texto en euskera. Cruanyes retuitea un comentario de una chica que está estudiando la lengua de los vascos. Por lo que explica la joven, "en Euskera me hacen hacer una redacción describiendo a alguien famoso. Ni dos minutos he tardado en escoger. Es el mejor".

Y, efectivamente, reproduce el texto donde habla de su ídolo, un Toni Cruanyes que ha quedado rendido a la redacción y a la sonoridad de lo que explicaban de él en euskera. El texto ya empieza con un elogio en toda regla sólo en su título: "Telebistan eta gure bihotzean", es decir, "En la televisión y en nuestro corazón". Sigue describiéndole a él y a su familia:  "Pertsona honek berrogeita sei urte ditu. Ezkonduta dago, eta bi seme ditu: mutila eta neska. Mutila izena Joana du eta neska Elies. Gainera, bere senarra, ingeniaria da, eta bera kazetaria da, TV3en", que traducido vendría a decir que "Esta persona tiene cuarenta y seis años. Está casado y tiene dos hijos: un niño y una niña. La niña se llama Joana y el niño se llama Elies. Además, su marido es ingeniero y periodista de TV3".

La carta sigue hablando de Cruanyes en relación a su trabajo para, acto seguido, describirle a él físicamente. Esto le ha dicho la autora sobre cómo es él: "Tiene el pelo corto y castaño. Es delgado, alegre y muy simpático. Ah, otra cosa: esta persona es increíblemente apuesta", y así se lee en euskera: "Bera ile gaztaina eta motza du. Argala, alaia eta oso jatorra da. Ah, beste gauza bat, pertsona hau ikaragarri liraina da". En la parte final, es donde encontramos la parte que más ha gustado al homenajeado, por como sonaba. Explica qué le gusta hacer a Cruanyes en su tiempo libre: "Irakurtzea, idaztea eta familiarekin denbora pasatzea gustatzen zaio. Canet de Marekoa da, baina Bartzelonan bizi da, ze lan egin han" (Le gusta leer, escribir y pasar tiempo con la familia. Es de Canet de Mar, pero vive en Barcelona, donde va a trabajar"). Y a Cruanyes, eso de Canet de Marekoa le ha robado el corazón, agradeciéndolo con el pertinente "eskerrik asko".

El texto acaba con un "Nire ustez, hoberena da. Neska-mutilok, nor ote da?", es decir: "Creo que es el mejor. Chicas y chicos, ¿quien es?". Estamos de acuerdo con lo que dice Anna. Es el mejor. Hoberena da.

T'ha fet servei aquest article? Per seguir garantint una informació compromesa, valenta i rigorosa, necessitem el teu suport. La nostra independència també depèn de tu.
Subscriu-te a ElNacional.cat